-

ALABAR

Es interesante que el verbo alabar, aunque empiece por al-, no es una palabra árabe, ni tiene nada que ver con Alá. Según el DRAE 1, alabar viene del latín tardío alapari. Corominas 2 añade que quizás esté relacionado con el latín clásico alapa (bofetón) en el sentido de 'jactarse de fuerte', propiamente 'darse o amenazar con golpes'. Por otro lado, Monlau 3 y Diez 4 dicen que viene del latín alludare (alabar mucho).

Fuentes:

  1. Diccionario de la Real Academia Española - 22ª Edición - 2001.
  2. Breve Diccionario Etimológico de la lengua Castellana - Joan Corominas - Tercera edición - 1973.
  3. Diccionario Etimológico de la Lengua Castellana (Ensayo) - Dr. D. Pedro Felipe Monlau - 1881.
  4. An Etymological Dictionary of the Romance Languages; Chiefly from the German - Friedrich Diez - tr. T.C. Donkin, B. A. - 1864.

El verbo latino alapāri en absoluto es un verbo tardío, sino que es voz propia del latín popular que ya aparece en Plauto (s. III-II a.C.), con el sentido de abofetear o ultrajar. Lo que sucede es que en latín tardío evoluciona al sentido de fanfarronear y atribuirse a sí mismo alabanzas vanidosas, como testimonian las glosas tardías en que aparece alapator con el sentido de fanfarrón, jactancioso, alabancioso.

En efecto es un derivado de alapa (soplamocos, bofetón), que en especial designaba al bofetón ritual que se daba al esclavo para darle su libertad en la ceremonia de su manumisión, por lo que obtener su alapa era conseguir libertad y estatus, sentido que sigue en la Edad Media donde el bofetón o palmada ritual forma parte de algunas ceremonias feudales o militares, a veces transformado en pescozón o espaldarazo que de todos modos sigue denominándose alapa en latín medieval, donde indica haber recibido una merced u honor de un superior, y ha pervivido en el ritual cristiano de la confirmación, donde el obispo le daba una ligera bofetada al confirmado. Quizá este sentido es el que favoreció la evolución de alapāri desde abofetear hasta el sentido de hacer a uno digno de mérito o alabanza (por haber recibido su alapa).

El término alapa es de origen oscuro dentro del latín. Hay un vocablo etrusco alapu, pero no se sabe lo que significa y por tanto no se puede intentar establecer una relación.

- Gracias: Helena


Avísanos si tienes más datos o si encuentras algún error.


Miembros Autorizados solamente:

 

 

-

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  Ñ  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  


↑↑↑ Grupos Anteriores

↓↓↓ Grupos Siguientes

-

También puedes encontrar palabras usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de estas páginas.

Estas son las últimas diez palabras (de 11.740) añadidas al diccionario:
aterosclerosis   grajo   rátidas   melva   milano   emú   cigala   criocirugía   edafón   adenopatía  

Estas diez entradas han sido modificadas recientemente:
ateroma   constituir   estudio   noticia   conocer   consolar   deuterio   pensar   versus   quechua  
Último cambio: Viernes, Julio 1 14:35 MST 2016
-
Política de Privacidad - Copyright www.dechile.net. (c) 2001-2016 - Todos los derechos reservados