Etimología de ESTRATO

ESTRATO

La palabra estrato proviene del latín stratus (cubierta de cama). En biología se usa para referirse a capas de tejido orgánico. Por ejemplo las cinco capas de la piel:

  1. estrato basal o germinativo
  2. estrato espinoso
  3. estrato granuloso
  4. estrato lucido
  5. estrato corneo

En etimología, el término "Estratos Lingüisticos" se refiere al conjunto de lenguas que se han integrado para formar una lengua nueva. Ver la página de lenguas y culturas que han aportado al desarrollo del español. Otra palabra relacionada es sustrato, en la cual el sufijo sub (bajo) indica que un idioma subyace a otro, es decir, que lo cubre, oculta y lo extingue.

En meteorología, la palabra estrato no se refiere a un tejido, ni cubierta de cama, sino a una cubierta de nubes sobre la tierra. De ahí la palabra estratosfera para la capa de la atmósfera que cubre la troposfera.

La palabra stratus viene del verbo sternere (poner en el suelo) de donde nos viene la palabra consternar (con - sternere, "echar a tierra", o "aterrar" en los dos sentidos: abatir y dar miedo). Cuando algo cae a la tierra la cubre, de ahí capa, cubierta, tejido, etc.


Esta entrada contiene notorios errores. La palabra latina stratus como cobertor de cama o de lo que sea, capa, etc. viene de stratus (extendido en horizontal), participio del verbo sternere, que no significa "poner en el suelo", sino extender o esparcir en horizontal, bien sobre el suelo o sobre otra superficie.

Los estratos lingüísticos no son ningún conjunto de lenguas que se han interrelacionado para formar una nueva: eso es un despropósito, ya que ninguna lengua se forma de la fusión de otras. El concepto estrato se refiere a distintas cosas. Por ejemplo, los estratos lingüísticos suelen ser las distintas modalidades de habla superpuestas de una misma lengua (debidas a variedades de registro, diatópicas o de otro tipo). También se habla de estratos en gramática o lingüística para referirse a los niveles estructurales de un texto (semántico, sintáctico...). Aquí se confunden muchas cosas. Para los fenómenos en que una lengua ha podido influir algo en otra se utilizan tres términos que a veces también en su conjunto alguien ha llamado "modalidades de estrato", pero que en ningún caso son lenguas que se interrelacionan para formar otra, sino que son lenguas que han hecho algún pequeño aporte o influjo en la otra, que de ningún modo se forma por ellas: en esos casos se habla de "sustrato" para una lengua previa del territorio que ha podido dejar algún influjo en la lengua considerada, "adstrato" para alguna lengua o lenguas vecinas que han podido ejercer una influencia parcial por contacto en el espacio o en el tiempo, y "superestrato" para alguna lengua que hablaron algunos invasores temporales, dejando algún pequeño resto en la lengua considerada.

Consternar en efecto viene de consternare, un prefijado a partir de sternere que significa derribar, abatir a uno completamente (con-), de manera que quede en posición horizontal sobre el suelo.

- Gracias: Helena

Avísanos si tienes más datos o si encuentras algún error.


Miembros Autorizados solamente:

 

 


↑↑↑ Grupos Anteriores

↓↓↓ Grupos Siguientes

Los iconos de la parte superior e inferior de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.