Etimología de ESCUELA

-
-

ESCUELA

Según el Breve Diccionario Etimológico de Corominas, la palabra escuela viene del latín schola, lección, escuela y éste del griego σχολή (scholé) ocio, tiempo libre; estudio, escuela.

¿Cómo se relaciona el ocio, el tiempo libre con la escuela y los estudios? podrían preguntar los estudiantes de hoy que para ellos los estudios son justamente lo contrario del tiempo libre.

El profesor Francisco Arenas - Dolz (Universidad de Valencia, Facultad de Filosofía y Ciencias de la Educación) en su obra ''Los trípodes de Hefesto'' (página 8) nos dice:

''La capacidad del hombre para sustraerse al dominio de la necesidad y de lo útil y entregarse a actividades libres y desinteresadas desaparece cuando se pierde de vista la tríada de conceptos que el estagirita (Aristóteles) saca a relucir en los libros finales de su "Política": 'descanso' (anápausis), 'trabajo' (ascholía), 'ocio' (scholé)...

...La relación entre esas tres realidades para el filósofo helénico era más bien la que sigue: el descanso (anápausis) se ordena al trabajo (ascholía), y el trabajo se ordena al ocio (scholé). Bajo el término 'ocio' (scholé) hemos de entender ahí algo así como el cultivo del espíritu. En esa tríada de conceptos cabe establecer una división: mientras que descanso (anápausis) y trabajo (ascholía) se mueven en la esfera de lo necesario para la vida, el cultivo del ocio (scholé) se mueve en la esfera de lo libre. Aquí tenemos la diferencia entre 'vivir' y 'vivir bien', o, si se quiere, entre 'sobrevivir' y 'vivir'. No hay que ser especialmente observador para advertir que en nuestro mundo se pierde cada vez más de vista esa diferencia''.

- Gracias: PAGOT


La palabra griega σχολή (schole = escuela) se relaciona con una raíz indoeuropea *segh (sostener), presente también en las palabras entelequia, época, eunuco, esquema, calistenia y astenia.

No es nada extraordinario en la antigüedad la asociación de la etapa del aprendizaje con el ocio, el tiempo libre y el juego de la experiencia, por la oposición a las obligaciones cívicas o laborales, sobre todo en la edad adulta. El latín hace exactamente lo mismo que el griego, pues llama ludus a la escuela primaria, y esta palabra significa también juego, ocio, experimentación e interpretación, de donde lo lúdico entre nosotros. Pero en efecto el latín tomó también en efecto en préstamo la palabra schola del griego, y al hacerlo la convirtió en uno de los vocablos más universales que existen. En castellano patrimonial adquirió como es lógico la e epentética y diptongó como es natural la o breve tónica en ue, dando escuela (como en suelo de solum, cuero de corium, huevo de ovum, y tantísimas otras voces). La tenemos en todas las lenguas romances hijas del latín, como el catalán y portugués escola, italiano scuola, francés école, rumano scoala, y otras variantes. Pero además ha penetrado en todas las lenguas europeas no romances, como el inglés school, el alemán Schule, el checo, el ruso, el sueco, el noruego, el polaco...y todas las lenguas europeas que quieran rastrear les mostrarán con ligeras variantes adaptadas la palabra latina schola, del griego σχολή. Esto es así porque fueron los romanos y no otros los que extendieron la institución de la escuela y la educación profesionalizada por Europa, con una extensa red de escuelas municipales y gratuitas, institución que luego exportaron al norte del continente, aunque de manera más limitada, sus continuadores medievales, en general monjes. Incluso el vocablo se prestó desde el latín al vasco, una lengua prerromana que tenemos en España, con la forma eskola, porque como comprenderán a la llegada de los romanos, los vascones, habitantes epipaleolíticos de poblados de montañas pirenaicas, igual que muchos otros más desarrollados que ellos, no sabían qué era una escuela y no conocían eso ni por asomo. Actualmente existe en vasco otra palabra para escuela que es ikastola, que se refiere a escuelas que enseñan exclusivamente en vasco, pero este vocablo es una invención del s. XX, un compuesto artificial a base del euskera ikasi (aprender) y ola (casita).

- Gracias: Helena



Avísanos si tienes más datos o si encuentras algún error.

Miembros Autorizados solamente:

 

 

E
edecán
ejemplo
elocución
embustero
emulsionante
endemia
engarzar
ensueño
envergadura
epistaxis
erebo
escabullir
escasez
↑↑↑ Anteriores
  ➳ escriba
  ➳ escribir
  ➳ escroto
  ➳ escrúpulo
  ➳ escrutar
  ➳ escrutinio
  ➳ escuadrar
  ➳ escualo
  ➳ escuchar
  ➳ escudella
  ➳ escudilla
  ➳ escudo
  ➳ escudriñar
  ✰ escuela
  ➳ escuincle
  ➳ escultor
  ➳ escultura
  ➳ escupir
  ➳ esdrújula
  ➳ esencia
  ➳ esencialidad
  ➳ esfenoides
  ➳ esfericidad
  ➳ esfinge
  ➳ esfínter

↓↓↓ Siguientes
esfumar
espasmo
espléndido
esquizofrenia
este
estigma
estornudar
estromatolito
etílico
eutanasia
excluir
exónimo
exterior

A
B
C
D
E

F
G
H
I
J
K
L
M
N
Ñ
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z

Estas son las últimas diez palabras (de 9775) añadidas al diccionario:
anonadar   plúmbeo   trampolín   impétigo   erupción   rostir   calostro   lentigo   establo   anzuelo  

Estas diez entradas han sido modificadas recientemente:
nadie   capuchino   clorofila   estroboscopio   fatuo   inhibición   Aristóteles   Volkswagen   avatar   café  
Último cambio: Miércoles, Octubre 1 21:09 MST 2014