![]() |
Etimología de TIZA |
|
Inicio
|
TIZA o GISLa palabra 'tiza' que se usa en España (con lo que escriben las maestras en las pizarras) viene del dialecto mexicano (de raíz Náhuatl) "tizatl" (yeso), y en México pocas personas entienden su significado. Al mismo tiempo la palabra "gis" que se usa en México (con lo que escriben las maestras en las pizarras) viene del latín gypsu (yeso), y en España pocas personas entienden su significado. - Gracias: Daniel de Luna En catalán la palabra tiza, es "guix" y su pronunciación es /gish/, parecido al "gis" de México. - Gracias: Jordi Sampietro
Avísanos si encuentras un error o falta de ortografía Miembros Autorizados solamente:
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Estas son las últimas diez palabras (de 4566) añadidas al diccionario: Estas diez etimologías han sido modificadas recientemente: |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Menú Principal
Frases en latín
Refranes
Chilenismos
Ciudades
Gobernantes de Chile
Encargos
Repetidas
Chistes
![]()
Política de Privacidad
- Copyright
www.dechile.net. (c) 2001-2009 - Todos los derechos reservados