Etimología de TISANURO

TISANURO

La palabra tisanuro viene del latín, thysanura, derivado de los vocablos griegos, thysanos, fleco, borla, como en tisanóptero, y oura, cola, como en anoplura; literalmente cola con fleco. Es el nombre de un orden de la clase Insecta, cuyo cuerpo mide en promedio unos 12 mm de longitud y que comprende unas 370 especies en todo el mundo. Se trata de insectos primitivos y ápteros, que poseen tres apéndices caudales provistos de pelos, de donde procede el nombre. A menudo, se los conoce como pescaditos o pececillos de plata, por tener el cuerpo cubierto de escamas de color gris o plateado. Tisanuro, ya castellanizado, es un neologismo cuyos orígenes se remontan al siglo XVIII.

Originalmente, a este pequeño grupo de insectos se los llamó Squamata, como al orden de reptiles con piel escamosa, por ejemplo, las serpientes (del latín squāma, 'escama', ya que, como explicamos anteriormente, tienen el cuerpo cubierto de escamas). Este nombre fue propuesto en 1776 por el naturalista danés Otto Friedrich Müller (1730-1784), en su obra Zoologiae Danicae Prodromus: seu Animalium Daniae et Norvegiae Indigenarum characteres, nomina, et Synonima imprimis popularium, un manual de zoología donde se describía la fauna de Dinamarca y Noruega; un texto muy ameno y comprensivo, que fue la principal obra de consulta por muchos años, aunque sólo el primer volumen apareció antes de la muerte de Müller, mientras que los demás salieron a la luz pública hasta 1806.

En 1796 (20 años después), el zoólogo galo Pierre André Latreille (1762-1833), utilizó la palabra francesa Thysanoures, ahora sí refiriendose a la cola con apéndices cubiertos de fleco, y para 1802, ya utilizó el término latinizado Thysanoura. Este zoólogo y entomólogo fue el autor de la obra Présis des caracteères genériqués des insectes, disposés dans un ordre naturel, donde utiliza estos vocablos.

En 1806, André Marie Constant Duméril (1774-1860), zoólogo galo, publicó en francés y alemán Analitische Zoologie, donde nombra a estos insectos utilizando dos términos: Seticaudes (de las voces latinas, sēta, 'pelo rígido, cerda', pero no la hembra del cerdo, y cauda, 'cola', literalmente "cola con pelos rígidos"), y Nematoura (de las voces griegas nemato-, de nēma, 'hebra, hilo', y oura, 'cola', textualmente , "cola con estructuras en forma de hilo o filamentosas"); como podemos ver, ambos términos fueron propuestos también haciendo alusión a la forma de la cola de estos bichos.

Pero a quien se le debe la acuñación del término Thysanura, actualmente el más aceptado, es al zoólogo inglés William Elford Leach (1790-1836), quien en 1815, en la Brewester's Edinburg Encyclopedia, incluye ya este término en sus escritos entomológicos.

Como podemos ver, Thysanura, como todo tecnicismo, en este caso, nace del trabajo de muchos taxónomos; pero para no entrar en pormenores que alargarían este artículo, sólo mencionaré otros términos que después han sido propuestos entre los siglos XIX y XX; si algún lector está interesado o necesita más detalles al respecto, deberá consultar otras obras especializadas en el tema:

  • Thysanuria. Rafinesque 1815.
  • Monomorpha. Lucas 1840.
  • Apterigogenea. Braver 1885.
  • Apterigota. Lang 1888.
  • Apterota. Haeckel 1896.
  • Aptilota. Lameere 1935.
  • Epimetabola Weber 1935.

La especie tipo o representativa para este orden de insectos originalmente fue Lepisma saccharina, (Linneo 1758). Lepisma, el nombre del género, significa algo así como 'piel' o lo que 'cubre', relacionado con el término griego lepizein (mondar, pelar), de lepos (cáscara, corteza, escama, como en lepidóptero) y saccharina, el nombre de la especie, proviene del latín saccharum (azúcar), del griego, sákchar, quizás derivado del pahlaví (una antigua lengua persa), Šakar (azúcar). El vocablo pasó también al árabe como sukkar, assukkar (de donde azúcar en español), que en aquel tiempo se obtenía destilando brotes de bambú. Linneo quizo seguramente decir: "insecto con el cuerpo cubierto de escamas (Lepisma), que se alimenta de cosas ricas en almidón y azúcares (saccharina)", como lo mencionan Borror y White* en su guía de campo para identificar insectos

Fuentes:

  • *Borror J. Donald / Richard E. White. 1970. A Field Guide to the Insects of America North of Mexico. pp. 60-61. USA.
  • NOMINA CIRCUMSCRIBENTIA INSECTORUM Online. Consultada el 19 de junio de 2016.
  • The Century Dictionary in DjVu. Online. p. 6326. Consultado el 19 de junio de 2016.

- Gracias: Jesús Gerardo Treviño Rodríguez.


Avísanos si tienes más datos o si encuentras algún error.


Miembros Autorizados solamente:

 

 


↑↑↑ Grupos Anteriores

↓↓↓ Grupos Siguientes

Los iconos de la parte superior izquierda de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.