Etimología de BISO

BISO

La palabra biso es el nombre de los hilos que segregan los moluscos bivalvos para adherirse a las rocas o el fondo marino. Viene del latín byssus que significó una tela muy fina de lino o de algodón y es un préstamo tardío del griego βυσσός (byssós) que también significaba tejido de lino muy fino y se hizo extensivo al algodón y a la seda. El griego, a su vez, era de origen semítico, grupo de lenguas donde el término está representado desde antiguo. Hay un acadio būṣu que significaba la llamada "seda marina" o biso de la nacra, que se hilaba y con él se hacía una tela lujosísima propia de reyes y magnates, como sucedió siglos después con la seda. Los cognados en fenicio bṣ, hebreo בּוּץ būṣ (alguna vez escrito בֻּץ buṣ), arameo ܒܘܨ / בוץ būṣ (en estado absoluto ܒܘܨܐ / בוצא būṣā) se han traducido siempre como "lino finísimo" en los textos bíblicos, pero se referían a esta seda marina, y en árabe se conserva una palabra بوص bawṣ con el significado de "damasco (seda bordada)" o simplemente "lino", pero al biso de la nacra ya en la Edad Media los tratados lo denominaban como كتان البحر kattān al-baḥr "lino de mar" o صوف البحر ṣūf al-baḥr "lana de mar"..

Se cree que estos términos semíticos de raíz {bwṣ} para referirse a la seda marina primero y a tejidos de lujo más tarde podrían estar relacionados con un egipcio ḥbs "pieza de tela rayada".

El biso de la nacra parece haber sido, pues, una tela muy fina, de muy alta calidad, que se fabricaba hilando los filamentos producidos por la Pinna nobilis (Linneo 1758), llamada en español nacra (no figura en el DLE, pero sí sus primos nácar y nacre), que es un endemismo mediterráneo hoy en peligro de extinción.

Se mantuvo el hilado del biso en Sant'Antioco, una islita del sur de Cerdeña hasta hace poco tiempo, pero la paulatina desaparición de la nacra ha obligado a su protección en todo el Mediterráneo, con lo que la manufactura del biso ha quedado prohibida. Ha terminado así una industria antiquísima de una tela con que se vestían los faraones y que difundieron los comerciantes fenicios del lujo junto con la púrpura por todo el Mediterráneo. Hoy biso ya no significa más que los pelos de los mejillones.

- Gracias: Joaqu1n


Avísanos si tienes más datos o si encuentras algún error.


Miembros Autorizados solamente:

 

 


↑↑↑ Grupos Anteriores

↓↓↓ Grupos Siguientes

Los iconos de la parte superior izquierda de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.