Etimología de BLEFAROSTATO

BLEFAROSTATO

Un blefarostato "es un instrumento para mantener los párpados separados, que permite realizar cirugías" y otras maniobras en los ojos. Del mismo modo que un termostato mantiene la temperatura estable o constante y un reostato sostiene la corriente eléctrica estable variando su resistencia.

Este instrumento oftalmológico y quizás su nombre (Blépharostat en francés) se lo debemos al cirujano oftalmólogo franco-polaco Xavier Galzowski (1832-1907), quien ejerció su profesión en París. Hay una referencia de la palabra atestiguada en francés en 1865 (Blépharostat de Galzowski): Bulletin de la Société ["puis" Société française] de secours aux blessés militaires des armées de terre et de mer - 1865 (Boletín de la Sociedad francesa de socorro a los militares heridos de tierra y de mar, página 42), que puede verse en este enlace.

El término procede de la unión de dos vocablos del griego antiguo:

  1. βλέφαρον (blépharon) que significa párpado, más usado en plural (párpados) desde los escritos de Homero (s. VIII d.C.); Hesíodo también utiliza el término con el significado de 'ojos'.
  2. Más στατός (statós), con el significado de 'estable', 'estar parado en equilibrio', del mismo modo que στατικός (statikos) significa 'permanecer en un mismo estado', 'estacionario', de donde deriva la palabra estática. Es decir, en blefarostato se fusionan los radicales griegos blépharo- y -stat. Por eso en francés y en inglés adoptaron el vocablo como blepharostat.

Con el término blépharon se han acuñado diversos términos médicos, por ejemplo, blefaroespasmo (contracción espasmódica del músculo orbicular del ojo), blefaropiorrea (descarga de pus desde los párpados), blefarorrea (descarga de cualquier tipo desde los párpados), blefaroptosis (caída anormal del párpado superior), blefarofimosis, blefaroconjuntivitis, blefaroteroma, y otros más.

El vocablo griego statós (estable, quieto, en equilibrio se asocia a la raíz indoeuropea *sta- (permanecer de pie), también vinculada a las palabras griegas histamai (estar de pie, detener), histos (tejido), stylos (columna). Y en latín sistere (estar fijo), postis (poste), statuere (colocar, colocar en pie, de donde la palabra estatua), stare (estar de pie), stablum (establo), etc.

En este enlace puede el lector ver diferentes tipos de blefarostatos.

- Gracias: Jesús Gerardo Treviño Rodríguez.


Atención: Estas páginas están muy lentas. Esto es culpa de Bluehost. Acabo de renovar el contrato con ellos por un año y justo después de pagarles empezaron los problemas de rendimiento de las páginas. Ni siquiera se esperaron a que empezara mi nuevo contrato, empieza el 19 de este mes (febrero 2020). Veo que fueron comprados por EIG y tienen esas prácticas. Para los que saben inglés, pueden ver aquí y aquí.

Por favor avísenle que arreglen el problema. Yo lo he tratado y no me hacen caso. Espero que los que usan este sitio y quieren que continue le avisen a estos señores que estas prácticas no son tolerables. Pueden seguir este enlace: https://desk.bluehost.com/mx/index.php?/Tickets/Submit para comunicarse con ellos.

Veo que después de poner este aviso el rendimiento está mejorando. ¿por qué será? Sigan con la presión a esta corrupta compañía.

Gracias amigos,

-Valentín Anders
Creador, patrocinador y director de deChile.net



Avísanos si tienes más datos o si encuentras algún error.


Miembros Autorizados solamente:

 

 


↑↑↑ Grupos Anteriores

↓↓↓ Grupos Siguientes

Los iconos de la parte superior e inferior de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.