Etimología de BERBIQUÍ

BERBIQUÍ

¿Cómo el castellano que tanto sabe integrar palabras forasteras, imitando casi a la perfección su fonética de origen, consiguió importar la palabra 'berbiquí'?, no deja de ser un misterio. La voz fue incorporada a partir del francés 'vilebrequin' (siglo XV), adaptación del neerlandés 'wimmerlkijn', forma diminutiva de 'wimmel' (taladro), con el doble influjo del flamenco 'boorkin' (taladro) y de los verbos franceses 'virer' (girar) y 'vibrer' (vibrar).

- Gracias: Philippe Vicente


Curiosamente, el español de Colombia no deformó mucho el galicismo vilebrequin, pues en ese país el taladro de mano se llama villamarquín (también hay una variante más cercana, villabarquín).

- Gracias: Juan Carlos Moreno


Avísanos si tienes más datos o si encuentras algún error.


Miembros Autorizados solamente:

 

 


↑↑↑ Grupos Anteriores

↓↓↓ Grupos Siguientes

Los iconos de la parte superior izquierda de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.