Etimología de EQUILICUÁ

EQUILICUÁ y ÉCOLE

Las palabras equilicuá y école son respuestas de consentimiento. Es como decir "por supuesto", "obvio", "exacto", "tal cual", "así es", en respuesta a alguna afirmación hecha por otra persona. Estas palabras vienen del italiano eccoli qua (aquí están).

La palabra eccoli deriva de ecco y este del latín ecce, eccum (he aquí), que encontramos en las siguientes frases:
  1. Benignus est Spiritus sapientiae, et non consuevit esse difficilis se invocantibus, qui saepe et antequam invocetur, dicit: Ecce adsum - El Espíritu de la Sabiduría es todo bondad y no se muestra inaccesible para los que lo invocan, pues con frecuencia, antes de que se le llame responde: "Aquí estoy". (San Bernardo - Cantica Canticorum - Sermo XVI, 1).
  2. Dixit qui cedebat in throno; ecce nova facio omnia - El que estaba sentado en el trono dijo: He aquí, yo hago nuevas todas las cosas. (Esta frase aparece en los laterales de la fachada de ex palacio del arzobispado en la ciudad de México - Tomada de la Vulgata - Apocalipsis 21:5).
  3. Ecce agnus dei qui tollit peccata mundi - He aquí al Cordero de Dios, que quita el pecado del mundo. (Vulgata - Juan 1, 29).
  4. Ecce Ancilla Domini. Fiat mihi secundum Verbum tuum - He aquí la esclava del Señor. Hágase en mí según tu palabra. (Segundo texto de "El Angelus").
  5. Ecce Deus fortior me, veniens dominabitur mihi - He aquí un Dios más fuerte que yo, que viene a dominarme. (Gracias: Christopher Liev).
  6. Ecce garum est - He aquí, eso garo es. (Término Filosófico - Frase acuñada por el poeta Marcial (VII, 94), en referencia al aliento apestoso que tenían las personas que consumían garum. El garum era una salsa de pescado apreciadísima en las mesas de la alta sociedad de la Roma Imperial. Elaborado a base de restos de pescado que se salaban y se dejaban fermentar en grandes tinajas expuestas al sol. Tan solo algunos perfumes llegaban a alcanzar los altos precios que se pagaban por él, habiéndose llegado a pagar con 500 monedas de plata un solo litro de esta salsa).
  7. Ecce homo! - ¡He aquí al hombre! (Vulgata - Juan 19,5 - Frase que dijo Pilatos mostrando a Cristo torturado. La ponían los pintores religiosos bajo los cuadros de Cristo torturado. Expresión popular: "poner a uno hecho un eccehomo" = darle de palos).
  8. Ecce lignum crucis, in quo salus mundi pependit - He aquí el madero de la cruz del cual llegó la salvación del mundo. (Término eclesiástico - Antífona de la misa de los presantificados - Viernes santo).
  9. Ecce procul ternis hecate variata figuris - He aquí la terna de Hécate con su variedad de forma [estructura]. (Término Eclesiástico - Publio Ovidio Nasón hace mención de la diosa Hécate, y su tríada [conjunto de tres seres vínculados entre sí]).
  10. Ecce tibi qui rex populi romani es se concupiverit - He aquí aquel que pretendió ser rey del pueblo romano. (Marco Tulio Cicerón - de Officiis - Gracias: Eduardo González Barrés).
  11. Ecce Venio - He Aquí he venido. (Término eclesiástico promovidas por el Padre León Dehón, fundador de la Congregación de los Sacerdotes del Sagrado Corazón de Jesús).
  12. Neque dicent ecce hic aut ecce illic ecce enim regnum Dei intra vos est - No dirán "mirad, aquí está" ni "alli está", porque el reino de Dios está dentro de vosotros. (Vulgata - Lucas 17, 21 - Frase de Jesús).
Lo interesante es que qua también deriva del latín eccum, específicamente de la expresión eccum hac.

Avísanos si tienes más datos o si encuentras algún error.


Miembros Autorizados solamente:

 

 


↑↑↑ Grupos Anteriores

↓↓↓ Grupos Siguientes

Los iconos de la parte superior e inferior de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.