Etimología de SUCRE

SUCRE

Sucre es una de las capitales de Bolivia (la otra es La Paz) y su nombre se debe a Antonio José de Sucre "Gran Mariscal de Ayacucho". Inicialmente llamada La Plata, toma posteriormente el nombre de uno de los libertadores sudamericanos. La unidad monetaria de Ecuador, el Sucre, tiene la misma explicación: En honor a...

- Gracias: VanFersen


Aclaración: la moneda del Ecuador era el Sucre hasta 1.999, a partir de esa fecha la economía se dolarizó y solamente circulan dólares de los Estados Unidos de América.

- Gracias: ianoboa


El apellido Sucre viene del francés antiguo çucre (azúcar), derivado del árabe sukkar, el mismo que nos dio "azúcar".


El sánscrito çarkara "arenilla" da lugar a prácrito sakkara, y a pali sakkhara. De ahí deriva el griego σάκχαρον (sákjaron) que se transcribió al latín como saccharon, que sólo utiliza Plinio (en Naturalis Historia XII, xvii) como palabra rara, y que no significaba azúcar, porque griegos y romanos ignoraban la producción del azúcar y el cultivo de la caña aún no se había introducido en el Mediterráneo. El significado de σάκχαρον y de saccharon era "tabaxir", es decir, el llamado "maná de bambú", otra concreción azucarada blanquecina que se solidifica, en este caso, en los entrenudos de la caña de bambú. No es hasta la Edad Media cuando se introduce la palabra en el árabe (desde el persa, que lo ha tomado del pali), y, a su vez, el árabe, ya con el significado moderno de "azúcar", lo difunde hacia Europa por tres puentes.

  1. Uno es desde al-Andalus, otro Italia y otro Turquía: pali: sakkhara > persa: shakkar (persa moderno shekar) > árabe sukkar, con artículo as-sukkar > lenguas romances de la Península Ibérica: portugués: açúcar, español: azúcar, catalán: sucre, y de la Península Ibérica se difunde por Europa Occidental: francés: sucre, neerlandés: suiker, inglés: sugar.
  2. Por el camino de Italia se difunde por Europa Central: siciliano: zùccaru, italiano: zucchero, alemán: Zucker, danés: sukker, húngaro: cukor, polaco: cukier, checo: cukr.
  3. Y por el camino turco se difunde por Europa Oriental: turco: şeker, serbocroata: šećer, griego moderno: ζάχαρη (zájari), búlgaro: захар (zájar), rumano: zahăr, ruso: сахар (sájar).

- Gracias: Joaqu1n


Avísanos si tienes más datos o si encuentras algún error.


Miembros Autorizados solamente:

 

 


↑↑↑ Grupos Anteriores

↓↓↓ Grupos Siguientes

Los iconos de la parte superior e inferior de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.