Etimología de HABER

HABER

El verbo haber viene del latín habere, que significa tener, poseer una habilidad. Este es un verbo muy productivo. Nos dio habilidad, habitar, hábito, déshabillé, deber, prohibido, etc. Este verbo se asocia con la raíz indoeuropea *ghabh- (dar, recibir).


El verbo latino habere en efecto significaba tener, sentido que aún se conserva en expresiones como "mis haberes" (mis pertenencias) y aún era habitual en castellano antiguo, empleado por ejemplo en frases como "yo he un hijo" y enunciados similares. Una de las cosas más notorias que sucedieron con este verbo fue que el romance, al corromper parte de la conjugación latina sintética, sustituyó formas verbales por perífrasis (basadas en construcciones del bajo latín) que contenían este verbo como auxiliar, como por ejemplo, yo he comprado, él había cerrado, ellos habrán terminado. Estas formas en origen solo querían decir "yo tengo comprado", "él tenía cerrado", "ellos tendrán terminado"...lo que sea. Poco a poco en estos casos se olvidó la acepción de tener para entenderse como perífrasis perfectivas, de acción terminada, acciones que "ya se tienen hechas".

Al tiempo que esto se producía en la gestación de la lengua romance, en parte por ese vaciado de contenido semántico del verbo haber, y en parte por influencia de una acepción que ya tenía habere a veces en latín y que era la de "tener lugar" o celebrarse algo, el verbo haber pasó a expresar la mera existencia como verbo impersonal. Esta idea la expresaba el latín con el verbo esse (el mismo que significa "ser" o "estar"), que se utilizaba también que algo es o existe, en definitiva que "hay" algo. Pero en el romance esse se especializa del todo como verbo copulativo, y esta idea acabó asumiéndola el verbo haber empleado como impersonal, con la idea originaria de que algo "se tiene" o "tiene lugar o existencia".

Los verbos impersonales no tienen sujeto y deben aparecer siempre en 3ª persona del singular. LLover, por ejemplo, es un impersonal, y no es posible decir "llueven", sino siempre "llueve" o "llovía". Del mismo modo haber impersonal es siempre singular, y dado que la palabra o palabras que lo acompañan no son el sujeto, aunque sean plurales es una incorrección establecer una concordancia con el verbo. Todo el mundo sabe que debe decir "hay personas que llegan tarde", y no dirá nunca "han personas que llegan tarde". Pero la duda en muchos se establece cuando cambiamos el tiempo del verbo, por ejemplo:

En realidad es muy fácil obtener una fórmula de buen uso del verbo haber. El verbo haber sólo puede ser plural cuando le sigue un participio de otro verbo que no sea el propio (habido). Por ejemplo, es correcto decir habían venido (participio de venir), han acompañado (participio de acompañar) o habrán terminado (participio de terminar), en todos aquellos casos en que la acción la realizan varios. En cualquier otro caso en que haber no va seguido del participio de otro verbo, haber tiene que ser siempre un singular.

- Gracias: Helena


El verbo haber se escribió durante buen tiempo aver en castellano, muy similar al avoir francés. Sin embargo restituyó la H para parecerse al latín original (un retroceso) habere. Así en Cervantes encontramos la forma haver.

- Gracias: Marcelo Favio Palacios - Visitante220831 desde Sangolquí, Ecuador

 

Avísanos si tienes más datos o si encuentras algún error.


Miembros Autorizados solamente:

 

 


↓↓↓ Grupos Siguientes

Los iconos de la parte superior e inferior de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.