**

Etimología de DECRÉPITO

-
-

DECRÉPITO

El adjetivo decrépito que designa a lo sumamente envejecido o a quien tiene facultades muy mermadas a causa de la vejez viene del latín decrepitus. Desde antiguo ya los romanos tendían a interpretar que tal palabra se formaba con el prefijo de- (separación descendente) y un participio un tanto anómalo del verbo crepare que es crujir, producir un ruido, en general seco (los juguetes y sonajeros de los bebés en latín se llaman crepundiae) y el verbo nos dio quebrar en lenguaje patrimonial. Variados han sido los intentos de explicar el viejo vocablo latino de ámbito familiar decrepitus, desde los propios romanos, que no entendían muy bien la etimología del vocablo en relación con su semántica, y por eso en torno a él se han generado diversas etimologías populares, dentro del propio latín. Todas estas explicaciones son o parecen contradictorias con la propia formación de la palabra.

Por un lado se la ha querido relacionar con el participio crepitus (dotado de un ruido o crujido), intentando comparar al anciano decrépito o a todo lo decrépito con el crujido de un muro que se derrumba. Semejante cosa es absurda, porque dotado de un prefijo de-, la palabra significaría justo lo contrario: "Que se aleja y desciende de su estado ruidoso o de crujido". Entonces otros intentaron ver otra relación semántica con crepare. Crepare en latín se refiere a un sonido reiterado, justo como el de las sonajas de los niños, por eso en latín se emplea también en el sentido figurado de "andar repitiendo siempre lo mismo", y pensaron que eso le cuadraba a un anciano, pero otra vez la formación con de-, vendría a significar lo contrario, "que ha bajado su nivel de repetición". Y entonces pensaron que como crepare, a partir de ese valor desarrolla también el de hablar con insistencia (que vemos reflejado en sus prefijados como increpar y discrepar), finalmente pensaron en un significado como "que ha dejado de hablar, apartado del habla", lo cual es también algo muy dudoso.

Bien es verdad que en algunas ocasiones de- puede funcionar con un cierto valor intensivo, de separarse de una acción por haber logrado ya su plenitud y su conclusión, que en general nadie ha contemplado, quizá por no ser lo más habitual.

La otra posibilidad a veces contemplada era la relación con creper (oscuro), que es la palabra que da crepúsculo, relacionando la idea de oscuridad con las tinieblas de la muerte próxima. Pero de nuevo el prefijo de- causa problemas, pues significa justo lo contrario, de manera que decrepitus sería precisamente que ha descendido su nivel de oscuridad y se aleja de ella.

Por este motivo los lingüistas más sensatos, si bien comentan una tradicional relación largamente establecida con crepare, tienden a pensar que podría tratarse de un prefijado con de-, sufijado en -tus (sufijo tanto participial como adjetival), sobre una vieja raíz insegura cuyo origen no se puede fijar con certeza.

El mismo Isidoro de Sevilla duda altamente de las posibilidades que da cuando habla de la etimología de decrépito:

Decrepitus, quod morti propior quasi ad mortis tenebras vertat 1, sicut crepusculum tempus noctis.
"Decrépito, porque quizá, más cercano a la muerte, esté dirigido a ella entendida como a las tinieblas de la muerte, tal y como el crepúsculo se dirige al tiempo nocturno." (Crepúsculo viene de creper = oscuro).

Alii dicunt decrepitum non qui senectute avulsus est, sed qui iam crepare desierit, id est loqui cessaverit.
"Otros llaman decrépito, no al que está esquilmado por la vejez, sino al que dejó de proferir cosas, es decir, que dejó de hablar."

Nota:

  1. El uso del subjuntivo (vertat en lugar de vertit) en una causal de nexo quod indica en latín que el que habla o escribe (en este caso Isidoro) no está de acuerdo con esa afirmación, sólo expresa una causa a criterio de otros que él no comparte.

- Gracias: Helena



Avísanos si tienes más datos o si encuentras algún error.

Miembros Autorizados solamente:

 

 

A
B
C
D

E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
Ñ
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z

Estas son las últimas diez palabras (de 9510) añadidas al diccionario:
polirrizo   hediondo   pollino   instigar   lacra   ir   producción   yacimiento   transvasar   quicio  

Estas diez entradas han sido modificadas recientemente:
tíquet   hortensia   carcaj   sátrapa   bistec   estilo   taqué   tique   etiqueta   estímulo  
Último cambio: Jueves, Julio 31 15:36 MST 2014