Etimología de REBASAR

REBASAR

El verbo rebasar aparece registrado en diccionarios a inicios del s. XIX sobre todo como término de marinería, con el sentido de superar navegando cualquier cabo o escollo de una costa, de donde también superar un límite de cualquier cosa. Pero asimismo parece que conservaba un sentido primitivo de desbordar con agua, ya que según Corominas, rebasar no sería más que una forma dialectal de rebalsar, derivado de balsa, que en catalán por ejemplo presenta con frecuencia la forma bassa.

La palabra balsa se considera un vocablo prerromano que se extiende tanto por la península Ibérica como por la Provenza y Cerdeña. La forma Balsa, como nombre propio de una ciudad o ciudadela lusitana, es citada en el s. I d.C. por Plinio en su Historia Natural (IV, 117) y por Pomponio Mela en su Chorographia, III, 1,6.

- Gracias: Helena


Rebasar está compuesta de re y base con el sentido de límite o nivel base, significando concretamente superar una condición, exceder un nivel, sobrepasar algo en marcha, ir más allá de un punto, desbordar, sobrepasar niveles de expectativas, vencer una enfermedad.

- Gracias: cubasi


Habría que especificar qué lingüista o qué trabajo etimológico defiende o demuestra que rebasar venga de re- y base. Pues en todo caso vendría de re- y el verbo basar. Y constituiría un contrasentido por el valor y significado del prefijo re-. El prefijo re- es un intensivo latino que indica el reforzamiento de una acción, también indica movimiento hacia y atrás y muy frecuentemente en la lengua la idea de reiteración o repetición de una acción.En este sentido rebasar sólo habría podido significar dotar a algo de una base más sólida, intensificar la base, o bien invertir una acción para repetirla, volver a basar. Es un sentido totalmente contradictorio con la idea de exceder, sobrepasar o superar. Aunque no hay seguridad total en la etimología de este vocablo, sí es coherente el primitivo sentido de rebalsar que también tuvo rebasar, que es inundar intensamente con agua hasta formar un embalsamiento, de donde exceder y sobrepasar los límites naturales de algo, más cuando basa, con el valor de balsa, no sólo se registra en el catalán bassa, sino en las hablas aragonesas antiguas, y es una hipótesis defendible porque tiene sus argumentos formales y semánticos apoyados en indicios y formas de la lengua. No podemos hacer una etimología basándonos en el parecido formal de algo, porque entonces podríamos decir absurdos, como que remedar viene de re- más médico o de la palabra remedio, lo cual es falso, o que huesa viene de hueso, lo cual también es falso. Algo así hay que demostrarlo con argumentos filológicos.

- Gracias: Helena


Avísanos si tienes más datos o si encuentras algún error.


Miembros Autorizados solamente:

 

 


↑↑↑ Grupos Anteriores

↓↓↓ Grupos Siguientes

Los iconos de la parte superior izquierda de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.