Etimología de FACHA

FACHA

La palabra facha (figura, aspecto) viene del italiano faccia  (cara) y este del latín facia, que dio faz en castellano y face en inglés. En Chile, la palabra facha es relacionada con pinta o "buena facha". O sea, lleva una jactancia, según el DRAE. Según Román 1, es porque los chilenos lo confundimos con fachada (presencia) y fachenda (vanidad y jactancia).

Fachada también viene del italiano facha, más el sufijo -ado que indican presencia, como por ejemplo: nublado (presencia de nubes) y azulado (presencia del color azul). 

Fachenda viene del italiano faccenda (faena) y este de latín facere, el mismo que nos dio hacer y hacienda. Fachenda es sinónimo de vanidad, porque un hombre que tiene fachenda, tiene riquezas.

Fuente:

  1. Diccionario de Chilenismos y de otras Voces y Locuciones Viciosas, Volumen 2 - Manuel Antonio Román - 1908.


Avísanos si tienes más datos o si encuentras algún error.


Miembros Autorizados solamente:

 

 


↓↓↓ Grupos Siguientes

Los iconos de la parte superior izquierda de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.