**

Etimología de RHEMA

-

RHEMA y REMA

La palabra Rhema viene del griego ῥῆμα (enunciado, lo que es dicho, declaración) formada con:

Esta palabra no está aceptada por el DRAE, pero se usa en teología cristiana para referirse a la palabra de Dios dirigida a los creyentes por medio del Espíritu Santo. Se diferencia de Logos (palabra) en que Logos se refiere a toda la Biblia, mientras que Rhema a un tema específico, dicho en el presente.


La principal acepción de la palabra rema (lo más habitual es eliminar la h etimológica, es lo correcto en castellano aunque el alemán o el inglés la mantengan, y desde luego en cualquier caso se pone con minúscula, no con inicial mayúscula), no se da en teología (campo muy restringido), sino en lingüística, donde es un concepto fundamental de la gramática del texto introducido en el s. XX por la escuela de Praga. En gramática del texto rema se opone a tema (tema es otra palabra que etimológicamente era thema, pero cuya forma correcta en castellano es siempre tema). En un texto el tema es aquello de que se habla, y suele coincidir con el conjunto de informaciones que ya están en la cabeza del receptor; el rema en cambio es todo lo que el texto afirma o proporciona sobre el tema y que suele coincidir con la información nueva o aporte, con lo nuevamente ofrecido por ese texto al lector.

- Gracias: Helena


Avísanos si tienes más datos o si encuentras algún error.


Miembros Autorizados solamente:

   

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
Ñ
O
P
Q
R

S
T
U
V
W
X
Y
Z

Estas son las últimas diez palabras (de 11.718) añadidas al diccionario:
ignífugo   sarcina   freír   resentir   dipnoo   menestra   juliana   anemómetro   escómbrido   roca  

Estas diez entradas han sido modificadas recientemente:
polis   albérchigo   estafilococo   alfabeto griego   promiscuo   órgano   joto   cripta   bonito   humano  
Último cambio: Viernes, Junio 24 22:12 MST 2016