Etimología de REPROCHE

REPROCHE

Un 'reproche' del francés 'reproche' es una reprobación que se echa en cara de una persona o que uno se hace a sí mismo. La voz francesa procede del latín vulgar 'repropiare' (acercar, poner delante de los ojos) sentidos que dieron por extensión el significado actual.

- Gracias: Philippe Vicente


*Repropiare (término medieval no documentado) es palabra compuesta por el prefijo re- ('de nuevo', 'después', 'otra vez', como en las palabras reacomodar y releer), más el adverbio prope, que significa 'casi', 'cerca'; por lo tanto, "reproche encierra la idea de aproximarse (prope) de nuevo (re-) a una persona o a uno mismo, como bien lo señala Philippe, para recriminar, expresar desacuerdo, disgusto o rechazo por alguna acción cometida".

De prope existen algunos derivados latinos, entre otros, propinquus (vecino, lindante), proximus (superlativo de prope, o sea, 'muy cerca', 'lo más cercano') y propitius (bien dispuesto, favorable, de donde deriva la palabra actual propicio).

La raíz indoeuropea *per-3 (conducir, primero, encima de, alrededor, Pokorny *per-2 p. 810) se asocia a todos estos términos. Aunque M. de Vaan reconoce a la raíz *propro- (muy cercano, en las páginas 492-493).

Reprocher se documenta primero en francés hacia el año 1000 como reproce (el acto de reprochar).

- Gracias: Jesús Gerardo Treviño Rodríguez.

Avísanos si tienes más datos o si encuentras algún error.


Miembros Autorizados solamente:

 

 


↑↑↑ Grupos Anteriores

↓↓↓ Grupos Siguientes

Los iconos de la parte superior e inferior de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.