Etimología de HÚNGARO

HÚNGARO

La palabra húngaro proviene probablemente del turco onogur, que en turco antiguo significaba "diez saetas" con el sentido figurativo de "diez tribus". Se trataba de un etnónimo de una alianza turca, que más tarde los eslavos viejos aplicaban a todas las tribus o naciones de origen altáica o urálica, que encontraron. Aún más tarde esta palabra se difundió en toda Europa y ya se usaba para designar exclusivamente a los húngaros. La forma española corresponde regularmente al latino medieval hungarus.

El autoetnónimo (el nombre, con el cual una etnia o nación se llama a sí misma) de los húngaros es magyar (desde aquí magiar en espaňol). La forma antigua documentada de esta palabra era mogyeri, y es compuesta de dos palabras, mogy y eri, que hoy dia existen solamente como partes de otras palabras. El significado de estas palabras era aproximadamente "gente" y "hombre" o "ser humano". Entonces, un húngaro sería "una persona que pertenece a la misma gente".

La lengua húngara forma parte del grupo ugro-fínico (la rama úgrica), un subgrupo del urálico.

- Gracias: Francisco Csajka


La palabra húngaro podría venir de hunos, el pueblo de Atila el Huno (406-453), también conocido como "El Azote de Dios". Los hunos fue un pueblo nómada procedente de Mongolia. Como muchos pueblos procedentes de ese lugar (v.g. cosacos, ávaros, tártaros, etc.) eran grandes jinetes y adeptos al arco y flecha. Esto les daba una ventaja estratégica sobre los romanos. Con esa ventaja, bajo el mando de Atila, conquistaron gran parte de Europa. Tras la muerte de Atila, fueron asimilados por los ávaros y luego derrotados por los eslavos. Ver: estribo.


En México suele confundirse este gentilicio con "cíngaro". Se utiliza con frecuencia para referirse a un grupo de personas con características gitanas. Recordemos que "gitano" y "cíngaro" se pueden utilizar indistintamente, pero no tienen nada que ver con "húngaro".

Del autoetnónimo magyar se ha pasado a "magiar" y "majiar" o "majear"; magiar puede relacionarse con "magia", en tanto que "majiar" y "majear" es hacer "maje", y esta última palabra es sinónimo de "tonto". Lo menciono porque, en México tambien se dice: "lo hicieron maje" o "la hicieron maje" los húngaros (entiéndase: gitanos, cíngaros), como relacionando a estos personajes con vivales y embaucadores. Entre algunos adultos se decía: no vayas con ellos porque te van a majiar (o majear, hacer maje); lo que quiero expresar es que usaban la relación húngaro-majiar casi exclusivamente. Otros te hacían tonto, sólo los gitanos te hacían maje.

Por otro lado, pero ya desviándose a parónimos, tenemos por ahí a las "majas", que se dice de las damas muy agradables, atractivas, pero que llegó a México, precisamente, con grupos gitanos, por lo que presumo que quizás las mujeres magyares resultaban extraordinariamente atractivas. Una maja es una diva (en las películas mexicanas), un majo es un divo por consecuencia y analogía. También me resulta chocante la palabra "majada", derivada del latín malleus=martillo -> malleare=martillar o machacar. Maculata, de macula (malla o red) (ojo: no es lo mismo que mácula) es el derivado verbal que evolucionó a majada, ahora con un significado muy extendido de inmundicia o excremento.

- Gracias: Maximiliano Mena Pérez


Avísanos si tienes más datos o si encuentras algún error.


Miembros Autorizados solamente:

 

 


↑↑↑ Grupos Anteriores

Los iconos de la parte superior izquierda de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.