**

Etimología de DONCELLA

-
-

DONCELLA

La palabra doncella viene de latín domnicilla, que es un diminutivo de domina, 'señora, dueña'. El término dominus, 'señor', viene del griego dómos, 'palacio, templo, tienda, cámara', y en general, 'edificación'. Dominus y domina refieren pues a los señores de la casa, a los que mantienen la autoridad de una edificación particular.

La noción "romántica" de doncella, pienso que vendría sobre todo de los relatos amorosos medievales, en que la doncella era una especie de princesa, de la joven del palacio, que tenía también el tiempo y el contexto para trágicas historias de amor, por el mismo valor y pasión asociada a la virginidad de las princesas y "señoritas de bien".

- Gracias: cenotafios


La palabra doncella viene exactamente del diminutivo latino dominicella, que por una síncopa genera en el bajo latín vulgar domnicella y que se atestigua también en la forma simplificada domicella en el latín medieval hasta el S. XII (por ejemplo en la colección de cantos goliardos llamados Carmina Burana). La consiguiente pérdida de la i pretónica de domicella, puso en contacto la m con la c, provocando por asimilación la nasalización de la m, y dando la forma doncella.

Ni dominicella, ni dominus, ni domina, proceden de palabra griega alguna, sino del vocablo latino domus, que en origen comparte, eso sí, raíz indoeuropea (*dem-) con el griego δὀμος (que designa, no sólo a cualquier tipo de construcción, sino a los materiales de construcción sobre todo y a la acción de construir). Esta raíz también está en sánscrito dáma-h o damuna-h (de formación identica a domino en latín), o en el céltico doim. Bastante distinto es el significado de domus en latín al de la palabra griega, que además en latín es un femenino, pese a su aspecto, ya que significa "casa, vivienda familiar", pero no sólo eso, pues una simple casa también tiene otros nombres. Designa sobre todo al conjunto de bienes y hacienda y al conjunto de personas emparentadas o no vinculadas a ella y bajo la dirección de un pater familias. Es ante todo un concepto jurídico. La cabeza de una domus, sonel dominus (normalmente el padre o el varón de más edad en la línea paterna) y su esposa la domina. De ambas palabras proceden dueño y dueña, así como los tratamientos de cortesía don y doña. Evidentemente son los señores de la casa, y si hay sirvientes se dirigen a ellos con este nombre. Los hijos no casados, por parte de los sirvientes o de las gentes ajenas a la casa, eran denominados dominicellus o dominicella, palabras equivalentes por su significado a"señorito" y "señorita", pero que han generado los vocablos doncel y doncella. Al ser hijos no casados, jóvenes o niños, se asoció su significado con su estado de virginidad en lo sexual (de ahí el significado de "doncellez"). Es mucho más tardío, el uso de "doncella" para referirse a una criada, sirviente o ayudante en las labores domésticas de la casa.

Multitud de vocablos latinos y netamente latinos, en nada vinculados al griego, genera en latín la raíz de la palabra domus, de los que conservamos, además de los tratados, dominio, predominio, doméstico, domesticar, domar o domador, condominio, dominar, domicilio o el vulgarismo adueñarse.

En griego hay un vocablo aproximadamente equivalente al concepto de domus en latín. Es la palabra οῖκος. Esta raíz indoeuropea, iniciada por digamma (que dará v), sonido indoeuropeo que el griego no conserva nunca y en cambio el latín mantiene perfectamente de la raíz originaria, genera en latín la palabra vicus (con vocalismo radical en grado cero, y no en grado o, como el griego), que en latín significa "aldea", y que nos da vocablos como vecino, vicario o vecindad.

- Gracias: Helena



Avísanos si tienes más datos o si encuentras algún error.

Miembros Autorizados solamente:

 

 

A
B
C
D

E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
Ñ
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z

Estas son las últimas diez palabras (de 10.026) añadidas al diccionario:
pavía   Nicomedes   trucha   so   taxón   conciso   púchica   repeticuá   kirsch   rinencefalia  

Estas diez entradas han sido modificadas recientemente:
palangre   hermafrodita   hincha   Holanda   yate   zoráptero   preciso   pucha   apóstol   mecóptero  
Último cambio: Sábado, Diciembre 20 11:03 MST 2014