Etimología de DESTARTALADO

DESTARTALADO

La palabra "destartalado" (descompuesto, desproporcionado) es de origen incierto. Según Corominas1 podría estar emparentado con el portugués estatelado (extendido a lo largo y sin movimiento) y venir del árabe istaƫâl (alargarse, extenderse).

Fuente:

  1. Diccionario Crítico Etimológico (DVD) - Joan Corominas y José Antonio Pascual - Versión Electrónica - 2012.

Esto es una ocurrencia de Corominas, pero no está nada claro que esta voz sea la misma que el "estatelado" portugués con el que en todo caso puede relacionarse por un acercamiento posterior. Hace bien la Academia no asumiendo explicación tan poco verosímil. Corominas obvia un dato que él mismo da, que es la presencia de destartalat también en catalán, y el sentido que también tiene el vocablo de algo deshecho o desguazado por puro traqueteo. Personalmente opino que este verbo podría tener relación con tartana, palabra de origen occitano, pero no con la variante tartana, sino con una probable *tartara/ tartala, pues en occitano existen las variantes tartarasso y tartalasso que bien recoge Mistral.

Esta palabra occitana designaba en origen al cernícalo, al halcón y otras aves de presa, pero luego se aplicó a un tipo de barca o bote (algunas barcas reciben nombres de pájaro, como las golongrinas y otras) y por último también a un tipo de carro de dos ruedas con cubierta abovedada y bancos. Pero lo que caracteriza una tartana es un entramado tosco de madera y traqueteante, de manera que tartana se aplica a un vehículo viejo e inútil, como si fuera a deshacerse por traqueteo. Y ahí es donde cabe un verbo destartalar, con un valor originario de deshacerse por traqueteo, de manera que lo destartalado sería algo desmantelado y decir de una casa o habitación que es destartalada, no sería por ser extensa o prolongada, sino por parecer desmantelada, vacía del equipamiento que le sería propio.

Los vocablos occitanos tartano y tartana reciben diversas explicaciones. Para Mistral vendría del latín tardanus/ tardana (=lento, aplicado tanto a aves como a vehículos), derivado de tardus (lento). Otros piensan que en cambio, referido primero al pájaro, el vocablo es una onomatopeya de su sonido o graznido entrecortado, en ese sentido quizá relacionable con el occitano tartaia/ tartalha (tartajear, balbucear), relacionado con el castellano tartaja y tartajear que se aplica a los tartamudos. Estando extendidas estas formas por varias lenguas romances, sería lógico pensar que la onomatopeya se generara en latín vulgar.

- Gracias: Helena


Avísanos si tienes más datos o si encuentras algún error.


Miembros Autorizados solamente:

 

 


↑↑↑ Grupos Anteriores

↓↓↓ Grupos Siguientes

Los iconos de la parte superior izquierda de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.