**

Etimología de ZOPILOTE

-
-

ZOPILOTE

Zopilote es un ave carroñera. Su nombre viene del náhuatl tzopilotl. "Tzotl " quiere decir "inmundicia" y "pilotl " quiere decir "colgante", derivado de "piloa" = colgar. El conjunto de estas palabras podría referirse a que estas aves vuelan llevando, colgados de sus garras, pedazos de animales muertos.


Los zopilotes, como todas las aves carroñeras, se alimentan de animales muertos y en vez de llevar colgando en sus patas los pedazos de carroña, los engullen y al llegar a sus nidos los regurgitan, para alimentar a sus polluelos. Trasladar pedazos en vuelo se les dificulta porque no tienen garras. Entre las carroñeras están también los buitres americanos y los africanos.

En cambio las aves de rapiña, son las que arrebatan en vuelo, animales vivos (Conejos, liebres, ratones, pescados, monos, y otras aves). Entre las rapaces de vuelo diurno están las águilas, los halcones y el secretario. Entre las rapaces de vuelo nocturno están las lechuzas y los buhos.

Son características físicas de las rapaces: Un pico fuerte, curvo y afilado y unas garras poderosas que les permiten llevar sus presas en el aire a considerables distancias.

- Gracias: Héctor Julio Mora Cuartas


Probablemente la palabra tzopilotl. no es compuesta sino una sola. Carocci1, Olmos2, Mendieta3, ni siquiera en el curso de la Maestra Carmen Nieva López4, se analizan sus componentes.

El Diccionario de Alonso de Molina proporciona variantes en el significado de "piloa", dependiendo del sentido que quiera dársele, v.g.: "piloa.nino" = "ahorcarfe, colgarfe", "piloa.nite" = "ahorcar o colgar a otro", "piloa.nitla" = "colgar alguna cofa de alto, afsi como ropa" (paleografía de Molina).

- Gracias: Maximiliano Mena Pérez

Notas:

  1. Horacio Carochi (1586-1666), padre jesuita italiano quien escribió sobre la gramática náhuatl en el siglo XVII.
  2. Fray Andrés de Olmos (1485-1571), padre franciscano quien escribió "Arte de la Lengua Mexicana", en 1547, pero no fue publicada hasta 1875.
  3. Fray Jerónimo de Mendieta (1525-1604), padre franciscano español quien escribió "Historia eclesiástica indiana" en 1597.
  4. Profesora María Del Carmen Nieva López, también conocida como Izakalotzin Zepa Yecuatzin, es la autora de Ikalotl: texto para el aprendizaje del idioma mexicano según las reglas de la Mexikatlahtolkalli, 1964 y Mexikayotl esencia del mexicano, Filosofía Nauatl, 1969.


Avísanos si tienes más datos o si encuentras algún error.

Miembros Autorizados solamente:

 

 

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
Ñ
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z

Estas son las últimas diez palabras (de 9622) añadidas al diccionario:
marengo   pentatómido   urdimbre   zopenco   corcho   gavilán   tacaño   asonante   cotorra   negritud  

Estas diez entradas han sido modificadas recientemente:
hucha   instalar   mosquete   abecedario   tipúlido   formícido   pelícano   gaviota   abubilla   ampelografía  
Último cambio: Jueves, Agosto 21 17:28 MST 2014