Etimología de DUBA

DUBA

El castellano importó la palabra francesa 'douve' [leer: duv], dándole un significado diferente. En francés, desde el siglo XII, es el foso lleno de agua que rodea el castillo medieval mientras que la 'duba' es el 'muro o cerca de tierra' (DRAE). La voz francesa se creó a partir del latín imperial 'dōga' (recipiente), designando primero el 'foso' y más tarde las 'duelas de un recipiente'. Como lo señala el DRAE, la 'duela' procede del francés 'douelle', formado a finales del XIII a partir de 'douve'.

- Gracias: Philippe Vicente


Avísanos si tienes más datos o si encuentras algún error.


Miembros Autorizados solamente:

 

 


↑↑↑ Grupos Anteriores

↓↓↓ Grupos Siguientes

Los iconos de la parte superior izquierda de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.