Etimología de LESBIANA

LESBIANA

La palabra lesbiana, proviene del latín lesbius, y nos aclara que es el amor homosexual entre mujeres. El término en cuestión proviene al parecer de la isla Griega de Lesbos (situada en la costa oeste de Turquía, frente a Esmirna, actual Izmir). Lesbos fue un importante centro cultural de la antigua Grecia, cuando vivieron la poetisa Safo y el poeta lírico Alceo de quien se supone fue su amante siglos VII, VI a. C.

La poetisa Safo nació y vivió en Lesbos también llamada Mitilene, su ciudad más importante. Platón se refirió a ella, dos siglos después de su muerte, como la décima musa. Aunque no se sabe mucho de su vida, perteneció al parecer a una familia noble. No se sabe cuando murió, pero en sus poemas de última época, se describe a sí misma como una anciana que goza de una vida tranquila, pobre y en armonía con la naturaleza.

Safo componía poemas de once silabas. Este estilo de poemas es llamado "sáfico" en honor a la poetisa. Los fragmentos que hoy se conservan de sus poemas indican que Safo enseñó su arte a un grupo de mujeres jóvenes, con las que mantuvo una estrecha relación, y para las que compuso sus odas nupciales cuando éstas la abandonaron para casarse. El poeta Anacreonte (de una generación posterior a Safo) afirmaba que Safo sentía un amor sexual por las mujeres, de ahí los términos lesbiana y safismo, que aluden a la homosexualidad femenina.

Fuente:

  1. Enciclopedia Encarta

- Gracias: Carlos el Canario.


La obra más famosa de Safo es "Himno a Afrodita", la cuál comienza con este verso:

Ποικιλοθρον' αθανατ' Αφροδιτα,
παι Διος δολοπλοκα, λισσομαι σε·
μη μ' ασαισι μηδ' ονιαισι δαμνα,
ποτνια, θυμον
Poikilothron athanat Aphrodita,
pai dios, doloploke, lissomai se,
my m' asaisi myd' oniaisi damna,
potnia, thymon
En un trono de oro, inmortal Afrodita
hija de Zeus, engañosa te lo ruego
no me llenes de dolores y angustias
señora, mi corazón

La relación de Lesbos con la homosexualidad femenina viene precisamente a través de Safo, quien enseñaba poesía, música y otras artes a un grupo de muchachas por las que sentía atracción. A algunas de ellas dedicó hermosos poemas:

Tengo una linda niña

con la hermosura
de las flores de oro.
Cleide, mi encanto.
Por ella yo daría

la Lidia entera

y mi tierra querida.

A los amores lesbianos también se les denomina sáficos.

- Gracias: Jesús Majada Neila


Tenemos que aclarar que el poema de Safo citado por Jesús Majada Neila se refiere a Cleis, hija de Safo1 2.

Un papiro de Oxirrinco y el léxico bizantino conocido como Suda nos cuentan que Safo tenía una madre llamada Cleis y una hija con el mismo nombre.

Fuentes:

  1. A Dictionary of Greek and Roman Biography and Mythology - William Smith, Ed
  2. La literatura griega y su tradición. Pila Hualde Pascual.

- Gracias: PAGOT


Sólo una apreciación. Safo usó por primera vez que sepamos el verso endecasílabo, pero no todos los endecasílabos se llaman sáficos como indica Carlos el canario. Sólo se llama sáfico a aquel endecasílabo que respeta los ritmos acentuales del endecasílabo que usó Safo, que consiste en un ritmo acentual en que el ictus recae obligatoriamente en las sílabas cuarta, octava y décima, siendo acentos secundarios el de la primera y sexta sílabas. Hay muchos tipos de endecasílabos, con diferentes ritmos acentuales, pero esos no son llamados sáficos.

También existe una estrofa sáfica o sáfico adónica, en honor a Safo, consistente en tres endecasílabos sáficos y un pentasílabo adónico. De niños, cuando en literatura nos hacían aprender todos los tipos de versos y estrofas, debíamos memorizar un ejemplo de cada una, y como ejemplo, tanto de endecasílabo sáfico como de estrofa sáfica, nos hacían memorizar estos versos de Villegas en que resalto todos los ictus rítmicos:

Dulce vecino de la verde selva,

huésped eterno del abril florido,

vital aliento de la madre Venus,

firo blando.

Los endecasílabos fueron introducidos en la literatura castellana por los poetas del Renacimiento (principalmente Garcilaso y Boscán, aunque hay intentos anteriores), imitados de los poetas renacentistas italianos, quienes a su vez imitan a los poetas clásicos romanos, que tomaron el endecasílabo de Safo y de la lírica eolia y sus desarrollos helenísticos.

- Gracias: Helena


Avísanos si tienes más datos o si encuentras algún error.


Miembros Autorizados solamente:

 

 


↑↑↑ Grupos Anteriores

↓↓↓ Grupos Siguientes

Los iconos de la parte superior izquierda de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.