Etimología de FALÁFEL

FALÁFEL

La palabra faláfel es el nombre de una especie de albóndigas vegetarianas típicas de la cocina proximooriental. Es un término usual en restaurantes pero que todavía no ha merecido los honores de figurar en el DLE de las Academias. Se trata de un término árabe derivado de فلافل [falāfil], que es el plural de فلفل [filfil] (también pronunciado [fulful]) que significa en principio, pimienta, y luego del aporte de hortalizas de América se usa en árabe también para el llamado en español pimiento, chile o ají, y que procede, en última instancia del sánscrito पिप्पली [pippalī], simiente de Piper longum L.

El haberse llamado en árabe فلافل [falāfil] "pimientas" se debe a que en su composición entra la pimienta negra (فلفل أسود [fulful aswad]), al menos en la receta siria, en la palestina pueden poner también chile picante. Las recetas son variadas y se extienden por los territorios de lo que fue el Imperio Otomano, por lo que no es extraño encontrarlas con el nombre árabe adaptado a los distintos idiomas y alfabetos en Grecia (φαλάφελ), Turquía (felafel), Bulgaria (фалафел falafel), en neohebreo se dice פלאפל [falāfel], que en yiddish se ortografía פאלאפעל [fālāfēl], y la forma falafel es la general que se ha difundido por todos los demás idiomas. Y vueltos al árabe, además de فلافل [falāfil] también se llaman طعمية [ṭaˁmiyya, literalmente "alimentario"] en Egipto y Sudán y باجية [bāǧǧiyya, lit. "que engorda"] en Yemen.

Los faláfel son como unas albóndigas o croquetas de legumbres molidas. Los más frecuentes son de garbanzos, que se muelen remojados y crudos en una picadora de carne junto con cebolla, ajo y perejil, se amasa luego con especias, desde luego pimienta, de donde le viene el nombre, pero también semillas de cilantro y comino para evitar flatulencias, se sazona y se fríe en aceite de oliva. En Egipto prefieren hacerlos con alubias y amasar con huevo batido y les gustan mucho para desayunar. Hay quien los hace de lentejas descascarilladas o habas, pero es más raro. En Palestina le añaden pimiento chile picante y en vez de darle forma de croquetas los hacen con un molde metálico que les da aspecto de galletas redondas. En el Líbano mezclan garbanzos y judías pintas o blancas y también los hacen con molde. Es frecuente comerlos entre pan, aplastando los faláfel y mezclándolos con una ensalada en la que puede haber pepino, tomate, verdolaga, perejil, encurtidos, rábanos, pasta de sésamo (taḥīna), pasta de garbanzos (ḥummuṣ), queso fresco, yogur y otros ingredientes, esto se hace cuando se compran por la calle, en puestecillos especiales de "falafeleros", pero también se comen en plato con la misma ensalada u otra, en casa o en los restaurantes.

- Gracias: Joaqu1n


Avísanos si tienes más datos o si encuentras algún error.


Miembros Autorizados solamente:

 

 


↑↑↑ Grupos Anteriores

↓↓↓ Grupos Siguientes

Los iconos de la parte superior izquierda de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.