En muchas partes del mundo hispano-parlante chucha es sinónimo de "perra". Según el DRAE, "chucha" viene de "chucho" y esta es una onomatopeya del sonido con el cual se llamaban los perros: "chuch."
Chucha es también una voz hipocorística de "Jesusa".
En Sudamérica, "chucha", al igual que "choro" y "concha" se refiere a la vulva. Chucha es una clase de almeja que se da en el Perú, la cual los incas llamaban "chucha" en quechua. Esta parte de la anatomía femenina es metaforizada con los moluscos lamelibranquios marinos, no sólo por su aspecto triangular, sino también por tener labios y emitir fluidos.
En Chile, la palabra chucha es signo de exclamación. Por ejemplo "Chucha hace calor"; (¡Hace calor!). También se usa para recalcar algo; Ej: "La sopa esta más caliente que la chucha"; (No puede estar más caliente).
- Gracias: Visitante desde Valparaíso, Chile
En Chile la palabra chucho también se refiere a la cárcel. "Está en el chucho", "Se lo llevaron al chucho".
- Gracias: Fredy Cancino - Visitante220227 desde La Ligua, Chile.
En El Salvador al igual que en buena parte de mesoamérica se habló (y aun hay pueblos que lo hablan) náhuatl. En esa lengua se les decía a los perros "chuchu", y no es onomatopeya, sino la palabra Náhuatl original. De ahí derivó la palabra "chucho" y por uso propio del español el femenino "chucha". Ahora bien, en El Salvador se utiliza además ambas palabras (chucho y chucha, según el género) para referirse a los tacaños o miserables. Ej: Ese Alfredo sí que es chucho.
- Gracias: Jaime Mena
Chucha se utiliza en Colombia además para referirse a ratas de gran tamaño, como en la expresión: "mató una chucha que se comía los pollos". Normalmente se trata de zarigüeyas (marsupiales) muy distintas de ratas (roedores).
La zarigüeya (Caluromys derbianus) es un animal dañino. Le gusta las frutas y el pimentón. Le encanta vivir en los tejados. Siendo marsupial, tiene una bolsa donde lleva a sus crías parecido a los canguros. Además es un animal peligroso. Cuando se orina el olor es horrible.
Otra forma de usar la palabra chucha es para referirse al mal olor de las axilas: "éste tipo tiene una chucha espantosa".
- Gracias: José David López
Pero lo más interesante de este animalito es que el macho tiene dos penes, y la hembra tiene dos vaginas. Así que en realidad debería haberse llamado chucha-chucha.
- Gracias: Rizzotin
Aunque desconozco los motivos exactos, en México también decimos a alguien "ponte chucho", "necesitas ponerte muy chucho" o también "ponte buso" (por lo de abusado, que en México lo tomamos por aguzado o perspicaz), en el sentido de 'muy listo', cuando debe concentrar toda su atención en algo, como en el caso en el que va a firmar algún documento importante, o que va a recibir algo que debe estar en buen estado, que corre el peligro de que lo engañen.
A lo mejor se dice así en alusión a los perros que son muy listos cuando la situación lo requiere, por ejemplo, cuando cazan una presa, que vemos que ponen toda su atención al máximo. ¿Será?
Otro sentido que le damos en México, más bien a su forma femenina (chucha) es para referirse a alguien que se ensaña lastimando a otra persona, como en el caso de una niña que golpea a otra de manera abusiva y constante; entonces decimos "mira a María siempre se porta bien chucha con Leonor". Aquí parece indudable que se hace la comparación con una perra brava, que asola y maltrata a otros perritos más débiles.
- Gracias: Jesús Gerardo Treviño Rodríguez.
Avísanos si tienes más datos o si encuentras
algún error.
Miembros Autorizados solamente:
Los iconos de la parte superior e inferior de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.
↑↑↑ Grupos Anteriores
↓↓↓ Grupos Siguientes