Ámbar es una resina fósil de color amarillo anaranjado. De ahí también su semántica al torno de ese color. La palabra "Ámbar" viene del árabe anbar, que se refería al ámbar gris tomado del ámbar gris que se produce en el intestino del cachalote. Cachalote es un mamífero marino parecido a la ballena.
La explicación de esta tremenda deriva semántica es más o menos así:
El árabe عنبر 'anbar es el nombre del cachalote. Pasa luego a denominar el producto aromático que flota en las aguas del Océano Índico o el Mar Rojo formado en el intestino de los cachalotes, Physeter macrocephalus L. [= Physeter catodon L.], por descomposición de los restos digeridos de cefalópodos del género Architeutis Steenstrup, los llamados "calamares gigantes". Eran masas compactas en las que a veces se apreciaban restos animales mal digeridos. Se difunde luego el nombre pasado al latín como ambra como el nombre de un perfume también usado como especia aromática y como simple medicinal, y con la connotación de que suele encontrarse flotando en el agua y tiene restos de bichos. En el comercio medieval de las especias y los perfumes cuando escaseaba un producto se sustituía por otro, a veces forzosamente, pero otras dolosamente. El ámbar, donde no lo había, se sustituyó por el "electro", "cárabe" o "succino", que se encontraba a veces flotando en los mares del Norte de Europa o depositado en las playas, solía encerrar restos de bichos y se usaba como perfume de pebetero, para quemar. Como este sustituto del ámbar era de color dorado se le llamó "ámbar amarillo" y por consiguiente al verdadero ámbar se le llamó "ámbar gris". Con el tiempo el "ámbar amarillo", más abundante, se está quedando con el nombre y así es como cuando decimos que algo es de color ámbar pensamos en un amarillo oscuro, y eso significa el adjetivo ambarino. Según el DRAE, ámbar por antonomasia es ya el amarillo y el verdadero necesita siempre el adjetivo gris.
- Gracias: Joaqu1n
Para los biólogos que les gusta la taxonomía:
Linneo propuso en 1758 el género Physetes (a la que pertenece el cachalote), una latinización de la antigua palabra griega ϕῡσητήρ = physetér, cuyo significado era:
1- Un instrumento para soplar, una cerbatana, tubo por donde se sopla, término documentado en obras de Heródoto y Dioscórides.
2- El espiráculo (orificio respiratorio) de las ballenas, en la Historia Animal de Aristóteles.
3- Cierto tipo o especie de ballena, en la pluma del geógrafo e historiador Estrabón (ss. I a.C.-I d.C.).
El término derivado ϕῡσητικός = physetikós, fue empleado por el médico Hipócrates (ss. V-IV a.C.), nada menos que para referirse a la acumulación de gases intestinales, causantes de flatulencia. Finalmente los flatos o ventosidades que salen del ano son como 'soplidos'.
En cuanto a la especie macrocephalus (literalmente 'cabeza grande'; makros, 'alargado' y cephalo-, 'cabeza') hace alusión a la enorme cabeza de los cachalotes que representa como el 30% de la longitud total del cuerpo.
El nombre catodon se considera como sinónimo de macrocephalus, ambos, usados por Linneo, pero ahora se acepta más este último. La palabra latinizada catodon tiene raíces griegas (kata-, 'abajo' y -odont, 'diente'), y se traduce literalmente como 'dientes inferiores o en mandíbula inferior', ya que el cachalote, no tiene dientes en al superior, o son muy rudimentarios.
- Gracias: Jesús Gerardo Treviño Rodríguez.
Avísanos si tienes más datos o si encuentras
algún error.
Miembros Autorizados solamente:
Los iconos de la parte superior e inferior de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.
↑↑↑ Grupos Anteriores
↓↓↓ Grupos Siguientes