Etimología de ARROZ

ARROZ

La palabra "arroz" viene del árabe أرز (Ar-ruzz). Igual que la palabra griega ὄρυζα (oryza), vienen de una raíz indoirania relacionada con el persa برنج (birinc), sánscrito व्रीहि (v), y tamil அரிசி (aricy).

El arroz es la segunda planta de más rendimiento del mundo (detrás del trigo). Es natural de la zona entre India y China, en los planos bajo el Himalaya. Hay dos maneras de cultivar el arroz: 1) seco, que se puede cultivar en las pendientes de las montañas y 2) el acuático, que se cultiva bajo el agua.

En los restaurantes cubanos sirven un plato que llaman "Moros y Cristianos". Es una combinación de arroz con habichuelas (porotos negros). Según parece, los porotos negros representan a los moros, por ser morenos; Y el arroz representa a los cristianos, por ser blancos. A mi me parece que debería ser al revés. El arroz debería representar a los moros, pues esta palabra nos llego del árabe. Mientras que "habichuela" debería representar a los cristianos, pues llegó del latín (lengua oficial de la Iglesia Católica) faba. Así que me imagino al moro comiendo arroz, y al abad comiendo haba.


En mi opinión la palabra arroz no tiene una etimología segura. Según los datos que hemos recogido de los diccionarios de Corriente1 y de DRAE, "arroz" es uno de los helenismos españoles llegados a través del árabe.

Del árabe hispanico arráwz, este del árabe clásico āruz[z] o aruz[z], y este del griego ὄρυζα.

Lo mismo nos dice que el catedrático helenista español Francisco Rodriguez Adrados en su obra ´´Historia de la Lengua Griega. De los orígenes a nuestros días´´:

´´Añado una relación de palabras españolas derivadas de otras árabes de origen griego, procedentes de la Historia de la Lengua Española de D. Rafael Lapesa 1980:

Entre las plantas, frutos, peces, etc.: acelga (σικελός), adelfa (δάφνη), albaricoque (βερίκοκκον), albérchigo (περσικόν), alcaparra (κάππαρις), alfóstigo (πιστάκη), almáciga (μαστίχη), altramuz (θύρμος), arroz (ὄρυζα)...´´

Jorge Bergua Cavero, profesor titular de Filología Griega en la Universidad de Málaga, nos dice2:

´´Hay que decir que no todas las palabras mencionadas (se refiere a una lista de helenismos llegados a través del árabe que contiene, entre otras, la palabra arroz) tienen una etimología segura; hay bastantes casos dudosos, y el lector podrá encontrar no pocas divergencias si consulta las dos obras de referencia que hemos utilizado, es decir, los diccionarios de Corominas y de Corriente´´.

y concluye:

´´Creemos que, a modo de ensayo, se podrían distinguir los siguientes casos: a)…h) palabras de origen oriental, a veces no bien conocido (en todo caso ni griego ni árabe), cuya vía de entrada en Europa no siempre se conoce con detalle... Aquí entrarían voces españolas como arroz (griego ὄρυζα, árabe andalusí arráwz; ambas proceden en última instancia del tamil, lengua drávida)´´.

Finalmente Corominas3 propone una etimología ´´del árabe ruzz... que parece ser procede de la India (lo propio que el griego ὄρυζα (oryza) de donde viene el francés riz, italiano riso, etc.).

Fuentes:

  1. Diccionario de arabismos y voces afines en iberorromance. Federico Corriente. Madrid 1999.(2ª ed.2003).
  2. Los helenismos del español. Jorge Bergua Cavero. Editorial Gredos. Madrid 2004.
  3. Breve diccionario etimológico de la lengua castellana. Joan Corominas. 2008. Editorial Gredos. Madrid 2008.

- Gracias: PAGOT

Avísanos si tienes más datos o si encuentras algún error.


Miembros Autorizados solamente:

 

 


↑↑↑ Grupos Anteriores

↓↓↓ Grupos Siguientes

Los iconos de la parte superior e inferior de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.