El verbo añorar que designa el sentimiento de nostalgia que uno tiene por alguien o por algo que tiene perdido o lejos, viene del catalán enyorar. Este verbo catalán procede del latín ignorare, que en el fondo patrimonial romance palataliza el grupo gn dando el sonido que en castellano representamos por ñ, pero en catalán se representa por el dígrafo ny. Ignorare, que en principio en latín significa ignorar, no saber, también en el latín oral se empleaba en ciertas expresiones como ignorare de aliquo, con el significado de no saber el paradero o la situación de alguien, no tener noticias de él, y de ahí fue derivando al valor de echarlo de menos. El verbo latino ignorare se forma con el prefijo negativo in- y la raíz indoeuropea *gno- (conocer), y nos da también cultismos como ignorar, ignorancia o ignorante. La raíz indoeuropea *gno- dio también en latín:
El verbo (g)noscere (conocer, aprender a conocer), de donde vienen palabras como noción, noticia, conocer, notar, notable, noble (de nobilis <notabilis), denodado o denuedo.
El adjetivo gnarus (conocedor, sabedor), del que se deriva el verbo narrare (hacer a alguien sabedor de algo, contar, narrar), de donde deriva narrar, narrador o narrativa.
La raíz indoeuropea *gno- dio en griego, con una reduplicación radical, el verbo gignóskein (conocer), a partir de cuya raíz se forman palabras como gnosticismo, agnóstico, diagnóstico o pronóstico.
- Gracias: Helena
Si no puedes leer el texto, no uses el modo nocturno de tu navegador.
Avísanos si tienes más datos o si encuentras
algún error.
Los iconos de la parte superior e inferior de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.