La interjección arre se emplea para espolear o arrear a las caballerías y acémilas en general. Para Corominas se trata de una voz de creación expresiva y constata que existe en todas las lenguas peninsulares hispanas, en occitano, en italiano y en árabe norteafricano. Semejante expansión es bastante coincidente con el Imperio Romano Occidental, es decir, el de habla latina.
Por otro lado ha habido propuestas bastante inverosímiles para el origen de esta interjección, como una supuesta etimología desde el vasco que carece de toda base, y un par de propuestas que considerarían este "arre" un arabismo. Una de ellas relaciona este arre, cuyo testimonio más antiguo en la lengua es harre, con la expresión "(h)erre que (h)erre", que parece que Corriente pone en relación con una expresión árabe ḥirr ummak, que vendría a significar "la vulva de tu madre", "el coño de tu madre" y que los muleros musulmanes, tradicionalmente mal hablados como todos los carreteros, repetirían insistentemente abreviándola en un ḥirr , ḥirr y de ahí lo de "arre, arre".
Francamente todo esto resulta bien poco verosímil. Personalmente me parece que la voz "arre", de donde arrear y arriero, tiene muchas posibilidades de tener una vieja relación con la voz de mando "ar", de uso militar. Es este un grito que invita u ordena actuar, moverse en el sentido que sea, iniciar un movimiento, marchar o avanzar. En mi lejano tiempo de facultad, en lingüística indoeuropea me explicaron que esta voz de mando es usual en prácticamente todos los ejércitos europeos, asiáticos, etc., extremo que supongo que será verdad y que se trata de una interjección antiquísima. Es tan antiguo como que procede del imperativo indoeuropeo *agĕ, y existe en prácticamente todas las lenguas indoeuropeas. En latín es agĕ (muévete, actúa, avanza), imperativo del verbo agere, en griego ἄγε, etc., y en ambas lenguas es ya una interjección. La e breve era la marca indoeuropea de la segunda persona del presente de imperativo. Esta e breve final apenas se pronunciaba y se ha perdido de muchos imperativos (dice > dic > di / face > fac > haz, etc.), y la energía del mando y su énfasis parece que puede hacer pasar una gutural de "ag" que se intenta prolongar o sostener, a una vibrante guturalizada dando una especie de "arrrr". Lo cierto es que el ag(e)! del latín era muy común, y se empleaba tanto en el ejército como en el lenguaje corriente, con el valor de "venga, vamos, muévete". En Plauto (s. III-II a.C.) lo tenemos testimoniado con alta frecuencia, en Miles Gloriosus, Asinaria, etc. Y aún se usa a veces el "agĭte" (venga, moveos) para el plural. Pero ya en Cicerón, en cartas, diálogos etc. ese ag(e) se emplea indistintamente tanto dirigido a uno como a muchos.
Pues bien, cuando una vibrante se mantiene tanto, el siguiente paso es podría ser el desarrollo de un apéndice vocálico que justificaría una posible evolución de "arrr" a "arre". Y es mucho más lógico que un arriero le diga a una acémila: "muévete", "avanza", "vamos", "venga", "actúa de una vez" que le diga sin parar "la vulva de tu madre", y encima que todos los arrieros digan eso mismo.
La interjección-imperativo latinos age, y el verbo agĕre se vinculan a una raíz indoeuropea *ag- (conducir, mover). Si bien es cierto que recuerdo haber leído alguna vez que hay quien relaciona la vieja voz de mando "¡ar!"con la raíz indoeuropea *ar- (ajustar, colocar, hacer, actuar) que marca acciones preestablecidas o ritualizadas que hay que empezar a ejecutar. Porque claro no hay tampoco una seguridad absoluta de su origen, sólo que es voz común y muy antigua.
- Gracias: Helena
Es menos verosímil que arre venga de un latín age, pues, en castellano antiguo, la interjección ¡arre! se escribía harre, con h-, como vemos en el Tesoro de la lengua castellana de Cobarrubias escrito en 1609, incluso hoy la Academia Española todavía lo menciona. También encontramos el derivado "harriero", con h-, en el DLE y en las antiguas ediciones de Don Quijote de la Mancha.
También tenemos palabras germánicas de uso militar que se han expandido por muchos idiomas, como guerra, guardia y rifle. Si vamos inventar etimologías, sería más fácil vincular a harre con una raíz germánica presente en el alto alemán harren (apurar) y el inglés hurry (aprésurate). Pero, obviamente, es más verosímil la versión de Corriente.
Avísanos si tienes más datos o si encuentras
algún error.
Miembros Autorizados solamente:
Los iconos de la parte superior e inferior de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.
↑↑↑ Grupos Anteriores
↓↓↓ Grupos Siguientes