Etimología de LOCO

LOCO

En Chile, la palabra loco se refiere a un tipo de mariscos de concha que mide unos 12 centímetros y es muy parecido al abulón. El nombre de este molusco viene del mapuche.

La palabra loco también se refiere a alguien que tiene una enfermedad mental. No se sabe ciertamente de donde viene esta palabra, pero se cree que viene del árabe layqa (tontas, estúpidas).



Las palabras loco y locura, presentes en castellano desde sus orígenes y sólo compartidas en las lenguas romances con el portugués louco y loucura, siempre ha representado un desafío poco menos que imposible para los estudiosos de la etimología.

El lingüista español, Joan Corominas (1905-1995), en su Diccionario Crítico, pasa revista a las distintas hipótesis sobre el particular:

  1. Rechaza sin dudar la del italiano a(l)locco 'mochuelo' y 'estúpido'.
  2. Desestima la idea de Glaucos, héroe homérico enloquecido por Zeus.
  3. No le convence tampoco un origen árabe *lawqa 'tonta' por una compleja serie de razones que expone en su Diccionario Crítico. Esta hipótesis es la acogida por el DRAE en su última edición, después de haber guardado silencio al respecto en una mayoría de ediciones o de contentarse con apuntar el parentesco del portugués louco, mientras que en otras anteriores apunta al latín luscus 'que tuerce la vista' o al latín lucus 'luz' por antífrasis.
  4. Finalmente Corominas subraya la posibilidad de una relación con las voces castellanas clueca y llueca, catalán lloca 'clueca', vasco loka 'clueca', etc., que vendrían de una raíz *clocca o *locca de origen expresivo. Por nuestra parte, es de subrayar al respecto que el vasco lokatu además de significar 'ponerse clueca la gallina' significa 'dislocarse' y 'moverse' lo que induce claramente como étimo un verbo latino locare, que parte de locus 'lugar'.

Corominas concluye que ninguna propuesta es convincente y se inclina por aceptar una base hispánica prerromana *laucus de origen desconocido.

Nos queda considerar la fecha y la forma de las primeras apariciones en castellano de estas voces loco y locura. Si consultamos los registros del corpus CORDE que nos facilita la RAE en Internet, vemos que la forma loco aparece a centenares en los documentos de los siglos X y XI, pero como se trata de textos semilatinos allí loco vale por 'lugar o terreno'. En el fuero de Madrid, de una fecha incierta (entre 1141 y 1200), en un texto semilatino aparece quizás por primera vez la palabra "loco" como sinónimo de 'demente':

" Qvi mesare uel firiere aut omne mudo aut sordo aut loco & exido de suo sensum, non pectet nullo coto".

es decir,

"Quien mesare (la barba) o hiriera a un hombre mudo o a un sordo o a un loco(1) o a un salido de su juicio no pague ninguna multa".

También aparece repetidamente loco 'demente' en el fuero de Soria de 1196.

En lo que respecta a la voz locura, su aparición es más temprana, ya que se emplea en el 1140 en el Poema de Mío Cid:

"grand locura serie si la desenparás ".

Pero si ojeamos los registros del siglo X- XI del CORDE sorprendentemente aparece varias veces la voz locura, siendo la más antigua la de S. Millán del año 926. Ahora bien en estos documentos semilatinos locura no significa 'demencia' sino se emplea en vez de locus o loco 'lugar', o de formas derivadas como logare, locare o lugare 'lugar' también que serían las habituales. Cabría deducir de ello que en la voz locura se daba ya en el siglo X una homininia entre 'lugar, terreno' y 'demencia', ya que si aparece en el Cid con seguridad locura 'demencia' pertenecería en el siglo X a la lengua hablada popular. Ahora la duda que surge es si se trata de dos voces de un origen totalmente independiente o si se trata de una evolución semántica de locura partiendo de un étimo locus 'lugar'. Me parece indudable que el escribano que en el siglo X escribió locura 'lugar' en vez de locus o de locare sufrió el influjo de la palabra locura 'demencia' que ya entonces estaría muy viva en el habla. Discutir ahora la verosimilitud psicológica de una evolución semántica de 'lugar' a 'locura' es un tema que ahora declinamos abordar. En este caso, si locura fuera el término más antiguo, cabría considerar la voz loco como un derivado regresivo o posterior de la palabra locura. En cualquier caso, la cuestión del origen etimológico de loco sigue muy abierta.

NOTA:

(1) Loco en estos primeros pasajes medievales parece significar más bien 'tonto, cretino' que 'demente'. Así en el ejemplo que comentamos se habla de un sordo y de un loco 'tonto', siendo quizás el salido de juicio el propiamente 'loco o demente'.

- Gracias: Pedro Menoyo Bárcena

Avísanos si tienes más datos o si encuentras algún error.


Miembros Autorizados solamente:

 

 


↑↑↑ Grupos Anteriores

↓↓↓ Grupos Siguientes

Los iconos de la parte superior e inferior de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.