El nombre del personaje del programa mexicano de televisión Chespirito viene del escritor inglés William Shakespeare (1564-1616). Un director, cuando Roberto Gomez Bolaños recién comenzaba su carrera y hacía sus pequeños libretos, le comentó que parecía un pequeño "Shakespeare"... Por lo que lo latinarizaron creando: "Chespirito".
- Gracias: hansdreyer
Corre entre los árabes cierto chiste que atribuye al mandatario libio Mu'ammar al-Qaddafi haber pretendido que el nombre de Shakespeare era en realidad el árabe dialectal šēḫ Zbīr, en árabe clásico شيخ زبير (šayḫ Zubayr) "el viejo Zubayr"1.
Parecido, pero en otro plano y con otro escritor: En España, la Presidenta de la Comunidad de Madrid, Doña Esperanza Aguirre (Esperanza Fuencisla Aguirre y Gil de Biedma), cuando fue nada menos que ministra de cultura (1996-1999) en el primer gobierno de Aznar, creía que el premio Nobel portugués Saramago2 era una señora, doña Sara Mago.
- Gracias: Joaqu1n
Notas:
Avísanos si tienes más datos o si encuentras
algún error.
Miembros Autorizados solamente:
Los iconos de la parte superior e inferior de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.
↑↑↑ Grupos Anteriores
↓↓↓ Grupos Siguientes