Etimología de PARTICIPIO

PARTICIPIO

La palabra participio viene del latín participium ''participación'', calco1 del griego μετοχή (metokhé). En los idiomas indoeuropeos, el participio suele ser un verboide que, además de tiempo (ya sea futuro, presente o pasado), funciona como adjetivo expresando género y caso gramatical2. Por sus características de ser un acto verbal calificativo que no indica un sujeto ni objeto en si mismo suele ser participe en oraciones de complemento circunstancial, a modo de auxiliares o como modificadores de un sujeto. Ejemplos de uso como:

Antiguamente el español contaba con tres participios, el activo o presente, (ante, ente), que ahora no es una forma verbal más, sino que pasaron directamente a ser palabras, como presidente, amante, viviente; el pasivo o perfecto (ado, ido) y restos de un futuro (adero, edero) que cayó rápidamente en desuso pero que se conserva en ciertas palabras como en paradero, queso asadero.

Notas:

  1. Calco: viene siendo un neologismo o palabra nueva con raíces propias que aparece para sustituir un extranjerismo. Por ejemplo, ratón (del ordenador) es calco de mouse, o rascacielos, de skyscraper. Ver: calco.
  2. Caso gramatical: o sea, nominativo, acusativo, genitivo, dativo... ver: desinencia.

- Gracias: niaroel


Los verbos latinos tienen varios participios. El participio de perfecto (pasivo) indica lo que ha recibido la acción. Es equivalente a nuestro sufijo -ado, como en: altercado, condenado y sancochado. En latín añade una -t- frecuentemente a la raíz verbal:

Verbo Participio de perfecto (pasivo)
absolvere (absolver) absolutus (absoluto)
adaequare (aproximar) adaequatus (adecuado)
apere (ligar, vincular) aptus (apto)
adsuescere (acostumbrarse, soler) assuetus (asueto)
conficere (dar forma) confectus (confeti)
colere (cultivar) cultus (culto)
ducere (conducir) ductus (ducho)
farcire (rellenar alimentos) fartus (harto)
figere (fijar, clavar) fictus (hito)
fligere (pegar, golpear) flictus (conflicto)
legere (leer) lectus (leido)
gnoscere (conocer) gnota (nota)
offero (llevar) offerta (oferta)
perimere (destruir, aniquilar y en sentido figurado matar) peremptus (de donde perentorio)
perficere (hacer del todo, terminar) perfectum (perfecto)
prospicio (mirar adelante de pro + specio) prospectus (prospecto)
purgare (limpiar, purificar) purgatus (de donde purgatorio)
reor (contar, calcular, ponderar, estimar) ratus (ratificar)
redire (regresar) reditus (rédito)
soldare (pagar sueldo) solidatus (soldado)
trahere (traer) tractus (de donde tractor)
torquere (torcer) tortus (tuerto)

La excepción es cuando la raíz termina en consonante -d- o -t-, el participio pasivo cambia a -s-, por disimilación, como vemos en:

Verbo Participio de perfecto (pasivo)
cadere
(caer, suceder)
casus
(suerte, chance, ver: caso)
laedere
(herir, golpear)
laessus
(herido, golpeado, ver: ileso)
pendere
(colgar)
pensum
(colgado, ver: peso)
vertere
(girar, voltear)
versus
(volteado, ver: versus y verso)

El participio de presente (activo, que realiza la acción verbal), añade -nt y es equivalente a nuestro sufijo -ente:

Verbo Participio de presente
adolescere (crecer, desarollarse) adolescentem (adolescente)
parere (parir, engendrar) parentis (pariente)
succingere (recoger, en el sentido de acortar) succintus (sucinto)

El participio de futuro, añade -urus, al participio:

Verbo Participio de futuro
sum, esse, fui (ser, verbo irregular) futurus (futuro)
venire (venir) venturus (ventura)

Avísanos si tienes más datos o si encuentras algún error.


Miembros Autorizados solamente:

 

 


↑↑↑ Grupos Anteriores

↓↓↓ Grupos Siguientes

Los iconos de la parte superior e inferior de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.