La palabra plafón que designa al adorno central de un techo donde se cuelga la lámpara, o bien a un tipo de lámpara plana que se coloca pegada al techo, es préstamo del francés plafond (techo). La palabra plafond, que aparte de designar a techos en origen se aplicó a otras superficies planas que constituyen el fondo (límite superior o inferior) de algo, es un compuesto de plat (plano) y fond (fondo).
La palabra francesa plat viene del latín vulgar tardío plattus (plano, superficie plana), de la que procede nuestra palabra plato. Plattus es préstamo del griego πλατύς ( "platýs", ancho, aplastado, plano), adjetivo vinculado a la raíz indoeuropea *plat- (extender, esparcir), que también hallamos en el vocablo latino planta (planta del pie, luego también vegetal inserto en el suelo), que nos da planta.
La palabra francesa fond viene del latín fundus (fondo, base de algo, también predio agrícola que es la base de hábitat y de riqueza productiva), término del que se deriva fundāre (fundar, fundamentar). De todo ello nuestras palabras fondo, fundo, hondo, latifundio, minifundio, fundamento, profundo, etc. Fundus se asocia a una raíz indoeuropea *bhudh- (base, fondo).
- Gracias: Helena
Avísanos si tienes más datos o si encuentras
algún error.
Miembros Autorizados solamente:
Los iconos de la parte superior e inferior de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.
↑↑↑ Grupos Anteriores
↓↓↓ Grupos Siguientes