Antes de corresponder a lo que hoy entendemos (reglas ceremoniales, diplomáticas), el 'prôtokollon' griego era la primera envoltura pegada que contenía un rollo escrito y cuando el acta era oficial, el 'protokollon' llevaba el sello de autentificación, autenticación o legalización. Más tarde, el término designó el contenido. La palabra 'πρωτοκολλον' consta del prefijo πρωτος (prôtos = primero) y de κολλα ('kolla' = cola, pegamento).
-Gracias: Philippe Vicente
Protocolo se documenta en francés en 1330 como protocole (registro auténtico), y el diccionario español-francés de César Oudin, año 1607 dice que protocolo se traduce: protocoles, registres.
El significado actual de la palabra no tiene absolutamente nada que ver con la cola o pegamento, sino que hace referencia a "las normas y acuerdos que se observan o cumplen en algún procedimiento rigurosamente diseñado y controlado". Sin duda, un buen ejemplo de cómo las palabras van cambiando de significado a través de los siglos.
- Gracias: Jesús Gerardo Treviño Rodríguez.
Avísanos si tienes más datos o si encuentras
algún error.
Miembros Autorizados solamente:
Los iconos de la parte superior e inferior de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.
↑↑↑ Grupos Anteriores
↓↓↓ Grupos Siguientes