La palabra guardia nos viene del gótico wardja (centinela), que llegó al español seguramente de la antigua habla germánica de los visigodos. Es forma derivada de un antiguo *wardon germánico, que es el que ha generado el actual verbo alemán warten (aguardar). Este *wardon está generado en una formación *wor-to (con un sufijo indoeuropeo -to), sobre la variante en grado o de la raíz indoeuropea *wer-4 (percibir, guardarse de), que está asociada en latín al verbo verēri (respetar, temer), de donde reverendo y reverencia, y a la palabra verecundia (respeto, conducta pudorosa), que nos da vergüenza.
En griego se le asocia el verbo ὁράω ("horáo", ver, pero en origen contemplar, observar, vigilar), de donde procede por ejemplo la palabra panorama.
- Gracias: Helena
Avísanos si tienes más datos o si encuentras
algún error.
Miembros Autorizados solamente:
Los iconos de la parte superior e inferior de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.
↑↑↑ Grupos Anteriores
↓↓↓ Grupos Siguientes