Etimología de CHAMBELÁN

CHAMBELÁN

La palabra chambelán llegó al castellano a través del francés chambellan, una voz fráncica *kamarling, basada en el latín camera con la desinencia germánica LING (DRAE). Dicha voz que dio Kämmerling en alemán, a partir de una forma antigua (Chamarlinc), llegó al italiano como camarlingo o camerlingo y, cobrando otros sentidos, entró en francés (camerlingue) y en castellano (camarlengo - DRAE), en el s. XV. Antiguamente, el chambelán era un gentilhombre de la corte encargado del servicio de la cámara real.

- Gracias: Philippe Vicente


Como explicó Philippe, la palabra fráncica *kamarling viene del latín camara (estancia abovedada, bóveda). Este es un préstamo del griego καμάρα (kamara = bóveda, estancia, también carro cubierto o bote cubierto). Se relaciona con una raíz indoeuropea *kamer (doblar, curvar, bóveda). De camera tenemos: 'camera', 'camerino', 'camarote', 'camarera', 'camarero', 'camarada', y con el paso por el francés chambre, también tenemos chambre y cabaret.

Avísanos si tienes más datos o si encuentras algún error.


Miembros Autorizados solamente:

 

 


↑↑↑ Grupos Anteriores

↓↓↓ Grupos Siguientes

Los iconos de la parte superior e inferior de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.