Según el Breve Diccionario Etimológico de la Lengua Castellana, de Joan Corominas, la palabra "Muchacho" aparece en 1570; antes (1251) era mochacho, derivado de "mocho" en el sentido de 'esquilado, rapado', por la vieja costumbre de que los niños y jovencitos llevaran el pelo corto (igual que la palabra "mozo"). De ahí la abreviatura chacho y chacha.
A las Adrianas en México (sobre todo en Monterrey) les dicen "Chachas" porque en 1577, cuando Alberto del Canto fundó la ciudad de Monterrey, andaba con Adriana Enríquez, una jovencita mucho más joven que Alberto. El mismo le decía Chacha. El pueblo pensó que el apodo de Adriana era Chacha así como Beto el apodo del fundador.
- Gracias: Adriana chacha
En México se le dice Chacha a las mujeres dedicadas al trabajo de limpieza en los hogares, si bien igualmente se les llama "La Muchacha", se acorto y también se usa "La Chacha"
- Gracias: Iván Ramírez
- Gracias: Camacho
Yo creo que en España, en pueblos de Castilla-León, lo que se conserva en los más ancianos es el valor de "chacha" como muchacha y "chacho" como muchacho. Por ejemplo, mi abuelo era de Salamanca y por allá en los pueblos decían: "Chacha, ¿dónde vas?". A partir de ahí la gente más acomodada que tiene criaditas en su casa, supongo que dice "chacha" con valor de chica que ayuda en el servicio doméstico.
Yo no sabía mucho del "chacha" mexicano con valor de "molleja", pero se me ocurre que puede servir lo que dice el DRAE. En Guatemala se dice "chacha" como apócope de "chachalaca", un ave galliforme comestible que también en México existe y recibe este nombre. Este ave se caracteriza por un gorjeo y canto parlanchín continuo. Sé que en algunos sitios y pueblos asociaban erróneamente la molleja (estómago del ave) a su capacidad cantora o graznadora. Francamente, no tengo más datos y no sé si será por lo que voy a decir, pero, ¿sería posible que a partir del nombre de ese ave parlanchina y cloqueante frecuente allí, se haya denominado de este modo a la molleja o estómago de las aves?.
Por cierto, según el DRAE, chachalaca viene del nahua, "chachayaut" (hablar mucho y gorgear). Si ese chacha viene de ahí, por mucho que se parezca no tiene el mismo origen que el que procede de muchacha o muchacho.
- Gracias: Helena
Avísanos si tienes más datos o si encuentras
algún error.
Miembros Autorizados solamente:
Los iconos de la parte superior e inferior de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.
↑↑↑ Grupos Anteriores
↓↓↓ Grupos Siguientes