Etimología de RANZÓN

RANZÓN

Como sinónimo de 'rescate', el término 'ranzón', procedente del francés 'rançon', tiene una filiación interesante: en el siglo XII en antiguo francés significó 'redención', como alteración del latín 'redemptio' -onis', pero en siglo XIII, la palabra 'redemption' le quitó el puesto en el ámbito religioso y le dejó el que tiene ahora: "dinero para rescate" (DRAE).

- Gracias: Philippe Vicente


Los motivos por los que el DRAE admite el término ranzón en su acervo léxico son misteriosos e inescrutables. Esta voz no existe en castellano, ni en corpus CORDE ni en Corpus del Español aparece una sola vez. No la hemos leído ni escuchado jamás ... en español. Por tanto aquí no hay ningún préstamo del francés sino una palabra fantasma en el DRAE.

- Gracias: Pedro Menoyo Bárcena


Avísanos si tienes más datos o si encuentras algún error.


Miembros Autorizados solamente:

 

 


↑↑↑ Grupos Anteriores

↓↓↓ Grupos Siguientes

Los iconos de la parte superior izquierda de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.