El verbo chillar en la Edad Media fue chirlar, en portugués chilrar, y en gallego y aragonés chilar. En comparación con el catalán xisclar y el occitano antiguo cisclar, se reconstruye una base común a todas estas formas que en latín vulgar sería *cisclare (emitir sonidos agudos, gritos o silbidos), que sería el resultado de la síncopa de *ciscŭlare, que para Corominas es la alteración popular de fistulare (hacer sonar la flauta o la siringa), derivado de fistŭla (canal, caña, flauta o siringa). Este verbo latino prestado al vasco es el que ha generado las palabras vascas txistu (flauta tradicional vasca) y txistulari (tañedor de flauta, del latín fistularius).
La palabra latina fistŭla es un antiquísimo término técnico que podría ser un vocablo de origen itálico muy emparentado con formas oscas.
Es cierto que para el verbo chillar anteriormente se emitieron otras explicaciones, como que pudiera ser la alteración de sibilare (silbar), pero esta explicación nunca pudo dar cuenta satisfactoria de todas sus variantes en la Romania.
- Gracias: Helena
Avísanos si tienes más datos o si encuentras
algún error.
Miembros Autorizados solamente:
Los iconos de la parte superior e inferior de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.
↑↑↑ Grupos Anteriores
↓↓↓ Grupos Siguientes