*per-3
*per-3-, base de preposiciones y prefijos que indican conducir, encima de, contra, alrededor,
primero
Sánscrito |
Avéstico |
Griego |
Latín |
Fráncico |
Ruso
|
Castellano |
परि
[pari]
alrededor |
|
palanquín |
पराह
[pára-h]
más allá |
|
prácrito |
|
pairidaēza |
παραδεισος |
paradisus |
|
paraíso |
|
παρα-
[para-]
junto a, de parte de, contra |
|
parábola, paradigma,
parafernalia, paranoia,
parásito, paradoja |
περι-
[peri-]
alrededor, cerca de |
|
periplo, período,
periscopio, peripecia,
peristilo, pericardio,
periplo |
προ-
[pro-]
antes |
|
problema, profeta,
profilaxis, programa,
prólogo |
προς
[pros]
delante |
|
prosopopeya |
πρῴρα
[prora]
parte delantera de un barco |
|
proa, aproar |
πρώτος
[proto-]
primero |
|
próstata, prótesis,
protocolo, protagonista
|
πρέσβυς
[presbys]
anciano |
|
presbicia, presbiacusia,
presbítero, presbiterio
|
|
per-
(a través de / por completo) |
|
perseguir, percepción,
perceptor, percutir,
perspicuo, perfeccionar,
perfidia, perfume,
|
pro- / prod-
(delante, en adelante, a la vista, a favor, en lugar de,
negación)
|
|
procrastinador, proporción, producir,
profano, profesor,
progenitor, progreso,
prohibido, prolijo,
promesa |
pronus
(hacia adelante, propenso) |
|
prono, pronación,
supinación,
prójimo, próximo,
próxemica |
prope
(cerca de) |
|
apropincuar, propincuidad |
prae- / pre-
(delante / antes / mucho, más) |
|
preámbulo, precipicio,
precoz, predominio,
preeclampsia, prefijo,
preguntar, prelado,
premio, prender, preparar, preposición,
presagio, presea,
presente, presidente,
préstamo, prestidigitador,
prestigio, presupuesto,
pretendiente, pretexto
|
primus
(primero) |
|
primavera, primero,
primo, primor, príncipe, principio,
principal |
privus
(particular, propio) |
|
privar, privado,
privilegio, privacidad
|
proprius
(exclusivo, propio) |
|
propio, propiedad |
probus
(bueno, capaz de buena conducta) |
|
probar, probo, comprobar, probable, probabilidad |
|
*frum
(hacia delante |
|
fornir, fornido |
|
пере- (pere-)
de nuevo, por encima, sobrepasar) |
perestroika
|
Otros idiomas:
- Avéstico: pairidaeza -> Griego: παράδεισος
-> Latín: paradīsus
-> Castellano: Paraíso.
Notas:
- Esta raíz (*per-2-) está documentada en la entrada 1485 página 810
de Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch de
Julius Pokorny. No hay una lista oficial de raíces Proto-Indo-Europeas. Estamos usando a Pokorny, pues es una de las listas más completas y más fáciles de obtener.
- Esta raíz está bajo *per-1- (página 67
) en el
The American Heritage Dictionary of Indo-European Roots
. Editado por Calvert Watkins - Tercera edición - 2011.
- Esta raíz está documentada como *per-1- en el
Diccionario Etimológico Indoeuropeo De La Lengua Española
(página 128
) de Edward A. Roberts y Bárbara Pastor - Primera Edición 1996.
-
Página en construcción. Le faltan más términos y puede tener algunos
errores. Deja un comentario, si encuentras un
error, para corregirlo al tiro.
Raíz 618 de 948 
|