La palabra prensa viene del catalán premsa (máquina para comprimir) y este de prems (apretado). La palabra catalana viene del latín premere (apretar), que discutimos en las entradas de oprimir, depresión y exprimir. La palabra latina se asocia con la raíz indoeuropea *per-4 (golpear, pegar).
Originalmente esta palabra se relacionaba con cualquier máquina que comprime, por ejemplo la que comprime uvas para hacer vinos. Pero luego se especializó para referirse a la máquina que usa estereotipos, clichés y cuchés para imprimir sobre papel. Después fue usada para referirse al lugar donde se imprimen publicaciones periódicas. De ahí que también se use para referirse a diarios, periódicos, revistas, e incluso blogs.
Avísanos si tienes más datos o si encuentras
algún error.
Miembros Autorizados solamente:
Los iconos de la parte superior e inferior de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.
↑↑↑ Grupos Anteriores
↓↓↓ Grupos Siguientes