El verbo exhalar viene del latín exhalare (exhalar, echar desde el interior hacia afuera un aliento, soplo o vapor), verbo prefijado con ex- (de un interior a un exterior) sobre el verbo halare (esparcir un vapor, aliento, soplo u olor). De este verbo viene también inhalar (al contrario, "aspirar hacia dentro", por el prefijo in-) y el sustantivo hálito.
Con el verbo halare se suele relacionar también una formación latina cuya explicación exacta tiene varias posibilidades, ninguna al cien por cien satisfactoria. Se trata del verbo latino anhelare (respirar con dificultad, jadear) que da anhelar en que se desarrolló el significado secundario de esforzarse y perder el aliento de puro deseo por algo. Dado que an- no es en latín ningún prefijo, la explicación más plausible y aceptada es una construcción compuesta a partir de la raíz indoeuropea *anə- (respirar). De anhelare viene anhelitus (soplo, respiración, jadeo), que con una metátesis intermedia *alenitus, produjo la palabra aliento, que da derivados posteriores como desaliento. Asimismo de la formación secundaria *alenitare tenemos el verbo alentar. En catalán anhelare, con metátesis, dio lugar al verbo alenar (respirar).
- Gracias: Helena
Avísanos si tienes más datos o si encuentras
algún error.
Miembros Autorizados solamente:
Los iconos de la parte superior e inferior de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.
↑↑↑ Grupos Anteriores
↓↓↓ Grupos Siguientes