Hay dos verbos embrocar y ninguno de los dos está relacionado con embrocación:
El primer embrocar (sujetar con brocas o poner alrededor de la broca los hilos con que se ha de bordar) viene de broca, con la familiar formación en- + sustantivo + -ar, que discutimos en la entrada de empezar. La palabra broca viene del latín brocca (puntiagudo o prominente) y parece proceder de una raíz indoeuropea *bhar- (punta, aguja), a través del celta.
El segundo embrocar se refiere a vaciar una vasija a otra volviéndola boca abajo. Esta parece estar emparentada con buces (como en caer de buces), buz (labio), bozo (bigote que le sale a los adolescentes antes que les crezca la barba) y el gallego borco (boca abajo). Estas parecen ser un derivado del latín bucca (boca) con influencia del árabe hispano buss (labio). La palabra latina bucca se relaciona con una raíz *b(e)u- (hinchar).
Avísanos si tienes más datos o si encuentras
algún error.
Los iconos de la parte superior e inferior de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.