El origen es el vocablo genovés, hoy en desuso baccán, y este de bacco, bastón: es decir: el que lleva el bastón (ver: imbécil). Significaba: patrón, capitán de barco, pater familia (padre). Baccanería con el significado de alegría aparece en el Vocabolario milanese-italiano, Compilado por Francesco Cherubini Publicado en 1839.
La palabra Baccan de Génova se traslada con los emigrantes italianos a Argentina. Era muy común entre la numerosa colonia genovesa que poblaba la ciudad, y por lo tanto de comprensión fácil para quienes convivían con esa colonia, El lunfardo fue, en su origen, una forma lúdica del habla popular de Buenos Aires.
En Buenos Aires, a principio del siglo XX, como voz del lunfardo, se expande con las letras de algunas canciones del tango por toda América. En masculino, la expresión está relacionada al tipo económicamente desahogado que puede mantener una amante: "que el bacán que te acamala tenga pesos duraderos, que te abrás de las paradas con cafishos milongueros... ". O en femenino: "Hoy sos toda una bacana, la vida te ríe y canta.." . En aquella época se refería preferentemente a la persona alegre con solvencia económica, estilo elegante y generosidad fraterna. El término ha ido derivando hasta ser un adjetivo con significados de óptimo, bueno o agradable.
- Gracias: niaroel
- Gracias: cristoz
La palabra bacán en Argentina hace referencia a una persona de la alta sociedad.
- Gracias: Turi
Se extiende a una persona que vive bien, sin preocupaciones con la vida fácil (estás como un bacán).
- Gracias: Alfredo
En Colombia, bacán se utiliza para referirse a un individuo agradable o amigable.
- Gracias: José David López
En Perú, "bacán" además de lo mencionado significa conformidad, de acuerdo, OK, excelente, por su relación con excelencia. Pero también dicese "es un bacán" para referirse a una persona presuntuosa, un creído, un compadrito, alguien pagado de su suerte. Sin embargo, según el contexto puede emplearse para aprobar o para desaprobar una actitud dada de un sujeto. En los años sesenta la expresión era "que bacán" ahora simplemente es "bacán".
- Gracias: Carlos Cubas Mejia
En República Dominicana, además de los significados citados anteriormente también significa: Persona chula, altanera. En este país dicha palabra ha sufrido una transformación y ha pasado de Bacán a Bacano, aunque aun se usan ambas.
- Gracias: Christian Feliz
- Gracias: ofreide
En Ecuador como dicho anteriormente es una palabra para decir que todos está bien, que todo es excelente o sea todo "bacán"! y en casos excepcionales decir que la persona es farolera.
- Gracias: Isaias
- Gracias: yerbatero
En Chile no hacemos referencia a los ricachones o gente con una mejor solvencia económica como "bacanes", solo es la forma plural de bacan aludiendo a gente "cool", gente que hacen hazañas quizás o cosas sorprendentes fuera de lo normal. Bacán también es considerado como algo bueno, entretenido, distinto o novedoso, algo excelente, algo conveniente, etc. Existen muchos contextos en los que puedes ocupar bacán en Chile.
- Gracias: Visitante: 20180301 desde Reedburg, Wisconsin. EEUU
Avísanos si tienes más datos o si encuentras
algún error.
Miembros Autorizados solamente:
Los iconos de la parte superior e inferior de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.
↓↓↓ Grupos Siguientes