Etimología de PROYECTO

PROYECTO

Una de las frases célebres de Julio César es "Alea iacta est", o sea, "los dados han sido tirados". En ese caso la suerte ya estaba tirada (iacta est), pero ¿qué pasa antes? Pues entonces está en proyecto, es decir proiectus, un derivado del supino del verbo proicere, del latín pro (hacia adelante) y iacere (lanzar) cuyo supino es pro- más iactum, que con apofonía da proiectum. Entonces proyecto es literalmente lanzamiento hacia delante, hacia el futuro. De ahí las palabras:


El verbo iacere nos dio la palabra echar, desechar, sujetar, inyectar y eyacular. Otras palabras formadas con iectus incluyen:

Estas palabras nos vienen por vía culta. Por vía patrimonial la semiconsonante -i- pasa a -j-, y el grupo -ct- cambia a -t-. Así tenemos adjetivo (de adiectivus), objeto (de obiectus) y sujetar (de subiectare).

El verbo iacere proviene de una raíz indoeuropea *ye- (hacer, lanzar, arrojar), presente en el griego ἱέναι (hienai = tirar) de donde tenemos catéter y enema. El prefijo pro- se vincula a la raíz *per-3 que estaría presente en un montón de prefijos griegos (para-, peri-, proto-) y latinos (per-, pro-, pre-) relacionados con estar en primera posición o con otras muchas nociones (avance, enfrentamiento, penetración, etc.).

Avísanos si tienes más datos o si encuentras algún error.


Miembros Autorizados solamente:

 

 


↑↑↑ Grupos Anteriores

↓↓↓ Grupos Siguientes

Los iconos de la parte superior e inferior de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.