La palabra himno viene del griego ὕμνος (hymnos = composición poética dedicada a los dioses) a través del latín hymnus. Esta palabra originalmente era usada en contexto de los himnos homéricos (de Homero, siglo VIII a.C., ver demiurgo, mimo y tifón). Luego fue adaptado por los cristianos para alabanzas a Dios.
La palabra himno es un cultismo, reintroducida desde el latín litúrgico en la lengua romance ya gestada, y por eso, como todos los cultismos, conserva su forma pura y no está sujeta a las transformaciones fonéticas propias de los vocablos patrimoniales, también llamados vulgares.
La etimología de ὕμνος dentro del griego es oscura. Una hipótesis tradicional relacionaba esta palabra con ὑμήν ("hymén"), pero no el ὑμήν que significa membrana, sino un ὑμήν arcaico diferente que a veces aparece como ὑμάν ("hymán") y que es un grito de invocación a los dioses y luego un dios de las invocaciones, que acaba considerado el dios de las bodas (de ahí himeneo) probablemente por la misma identificación por etimología popular con la membrana de la novia a desvirgar que hace que Lammer propugne que el segundo ὑμήν procede del primero, cuando no está nada claro. Para unos pues el himno estaría relacionado con un grito jubiloso de invocación a los dioses, aunque una derivación en forma de sustantivo masculino sea una rareza en griego como distintos especialistas señalan. Brugmann ahonda más en esta hipótesis señalando que el sentido primitivo de ὑμήν sería "lazo, vínculo" y así ὕμνος sería "canto enlazado", "ensamblaje cantado".
Ante las pegas que esto pueda tener surge otra hipótesis que plantea una posible relación de la palabra ὕμνος con ὑφή ("hyphé", tejido, tela de araña) y el verbo ὑφαίνω ("hyphaínō", tejer, confeccionar), pero esta hipótesis tiene graves inconvenientes fonéticos y es casi imposible explicar con lógica los cambios consonánticos sufridos. Otras hipótesis, que también las ha habido, son más endebles todavía y no se asume tampoco que la palabra pudiera ser un préstamo de sustrato previo (ver al respecto el Diccionario etimológico del griego de P. Chantraine).
En griego ὕμνος no sólo está vinculado a los Himnos Homéricos, llamados así porque los antiguos los atribuían a Homero, pero que son obras anónimas posteriores a Homero (el más antiguo de los himnos puede remontar al s. VII a.C., los otros son notoriamente posteriores). La palabra se vincula también a la obra del poeta lírico Píndaro (s. VI-V a.C.), que compuso numerosos himnos , y a otras obras puntuales de la literatura griega. Es un poema cantado (generalmente coral, de la lírica coral) que en origen alaba a los dioses, pero que también puede ser un himno de duelo en funerales o un canto nupcial en las bodas.
Gracias: Helena
Avísanos si tienes más datos o si encuentras
algún error.
Miembros Autorizados solamente:
Los iconos de la parte superior e inferior de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.
↑↑↑ Grupos Anteriores
↓↓↓ Grupos Siguientes