Etimología de ALBATROS

ALBATROS

Albatros (tipo de pelícano) es otra de esas palabras españolas que se van de viaje por el inglés y luego regresan con acento. Fíjense en barbecue y bukarú. La palabra albatros (tipo de pelícano) viene del inglés albatross, tomado del español "alcatraz".

Igual que muchas otras palabras que empiezan con al- (albóndiga, alcantarilla, alcázar, alfil, algarabía, alhaja, almacén, almanaque, alquería y alubia, etc.), la palabra alcatraz viene del árabe hispano. En este caso es الْقَطْرَس (al-qatras). La partícula al- quiere decir el o la y qatras caminar arrogantemente, o sea, "el de andar ufano", como dice el DRAE. Según Corriente, este vendría de una raíz semítica, que expresa la idea de caminar pomposo.


Si no puedes leer el texto, no uses el modo nocturno de tu navegador.

Avísanos si tienes más datos o si encuentras algún error.


Miembros Autorizados solamente:

 

 


↑↑↑ Grupos Anteriores

↓↓↓ Grupos Siguientes

Los iconos de la parte superior e inferior de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.