Etimología de MOJÓN

MOJÓN

La palabra mojón, normalmente piedra o poste que se usa para marcar las lindes de territorios o propiedades, viene de la forma vulgar del latín hispano mutŭlo, mutŭlonis, en que la síncopa ha producido la pérdida de ŭ y la generación de un grupo tl que guturalizó en j, o bien de mutĭlio, mutĭlionis, en que la síncopa de ĭ nos daría el mismo resultado fonético. Estas formas son derivadas del latín clásico mutŭlus, que designaba a contrafuertes y toda especie de pilares o formas salientes, de piedra o madera, que sobresalían de la línea de un muro o muralla. La palabra es un nombre técnico de la arquitectura, que encontramos frecuentemente en Vitrubio y Varrón, sin paralelos en otras lenguas y muy probablemente se trate de un préstamo del etrusco.

- Gracias: Helena


El catalán molló (también topónimo Molló en Gerona, Prats de Molló en Cerdaña) atestigua la etimología con el paso de tl a ll y de ahí el español j. El portugués, sin embargo, no conserva cognado de este origen.

La acepción 4ª de excremento y el sentido figurado de la 1ª confluyen en Andalucía para denominar tanto lo poco importante, la mala calidad, como las personas de escasa estatura, de modo que se llama mojón a un niño chico, a un mozalbete que hombrea, a una persona de edad o estatura inferior a lo requerido, de donde se produjo el contacto semántico de "inferior" con "peor". Una obra de arte de calidad dudosa es un mojón, como un adulto de 1,50 de estatura es otro mojón. Oí una vez a un desconsiderado insultar a un religioso de talla exigua llamándolo "fray Mojón". Se le ha creado un femenino mojona que, empleado con las niñas en el ámbito familiar es cariñoso y afectivo, porque prevalece la connotación de "pequeño" -muchos padres llaman a sus hijas "mi mojoncita"-, pero en otros ámbitos pierde la connotación afectiva y sirve también como insulto o descalificación de una, por ejemplo, recién llegada con poco conocimiento y muchas ínfulas, o de una novelista que no escribe más que mojones.

Otro ejemplo del uso de la 4ª acepción en Andalucía, primero como eufemismo y luego adueñándose totalmente del campo: Los albures, mújoles o lisas, un pescado poco apreciado por su afición a alimentarse en las salidas de las madronas y las alcantarillas con aguas fecales, cuando los venden aseguran que "estas son lisas de estero (procedentes del despesque de los esteros de las salinas, que comen marisco), no son lisas mojoneras".

- Gracias: Joaqu1n

Avísanos si tienes más datos o si encuentras algún error.


Miembros Autorizados solamente:

 

 


↑↑↑ Grupos Anteriores

↓↓↓ Grupos Siguientes

Los iconos de la parte superior e inferior de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.