Etimología de ENDEBLE

ENDEBLE

La palabra endeble viene del latín vulgar indebilis (enclenque, con fuerte debilidad interior). La palabra indebilis se forma con prefijo in- sobre debilis (débil). Debilis a su vez se forma con un prefijo de- que indica separación con idea de descenso y una raíz indoeuropea *bel- que significa fuerte. Así débil es el que ha sufrido un descenso en fuerza, el privado de fuerza. La etimología tradicional ha explicado alguna vez la formación debilis como la contracción de dehabilis, a partir de habilis, del verbo habere. Parece no obstante que lo más aceptado hoy es la formación a partir de *bel-.

Esa misma raíz indoeuropea da en ruso большой (bolshoi = grande), de donde se deriva большеви́к (bolshevik = "uno de la mayoría"), que nos da la palabra bolchevique.

- Gracias: Helena


El adjetivo endeble,que sin duda provendría de un supuesto latín vulgar *indebilis, es una palabra que tiene grandes singularidades lingüísticas. En primer lugar, tenemos un prefijo in- que ante un adjetivo como debilis tendría un valor intensivo, no negativo, hecho casi inédito en latín y en las lenguas romances. 

Corominas, en su Dicc. Crít. Etimológico, comenta que esta voz de endeble se registra claramente en francés medieval, aunque posteriormente dejó ya de usarse, y que por tanto, en castellano sería un préstamo del francés. Aparece la voz ya en el Quijote y posteriormente se va incrementando su uso que es ya muy frecuente en los escritores del siglo XIX, p. ej. en Galdós, etc.

Otra singularidad reside en que en la actualidad endeble "débil, flojo" es una palabra casi exclusivamente del castellano, sin correlatos en otras lenguas romances, aunque hay algún registro de endebre en la lengua gallega que no parece tener hoy mucha vida. Incluso he visto algún otro endebre en el dialecto leonés. 

 Pero la mayor excepcionalidad sin duda reside en el insólito valor del prefijo in- o en- ante un adjetivo como debilis, con valor intensivo en vez de negativo. Corominas lo explica aduciendo que en latín vulgar  a veces solía ocurrir y aporta algunos ejemplos sin ninguna relación con el romance hablado. Por ejemplo, impiger que significaría "perezoso", igual que el latín clásico piger "perezoso, reacio".¿ Pero no se trataría simplemente de un desliz del escriba en cuestión dada su nula repercusión en las lenguas romances?

Resumiendo, yo al menos no conozco ningún otro caso en castellano de un empleo del prefijo en- (equivalente al in- latino) ante un adjetivo con valor intensivo en vez de negativo.

- Gracias: Pedro Menoyo Bárcena

Avísanos si tienes más datos o si encuentras algún error.


Miembros Autorizados solamente:

 

 


↑↑↑ Grupos Anteriores

↓↓↓ Grupos Siguientes

Los iconos de la parte superior e inferior de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.