Etimología de CIZAÑA

CIZAÑA

La palabra cizaña que se refiere a una planta gramínea que puede crecer espontáneamente entre los sembrados de cereal y cuyos granos dan una harina tóxica, y asimismo designa a todo vicio, cosa maligna, disensión o incordio que se introduce en algo, en expresiones como "meter cizaña" o "sembrar cizaña", viene del latín zizania, que es primero un neutro plural que luego se transforma en femenino, y que según el DRAE es préstamo del griego ζιζάνια, plural neutro de ζιζάνιον (zizanion). Pero sería más exacto decir que esta palabra fue introducida a la vez en griego y en latín por los primeros escritores y textos cristianos a partir seguramente del arameo, y no tiene existencia ni uso previo en griego con anterioridad a las formas latinas, donde la palabra es mucho más frecuente que en griego. En griego la primera vez que aparece constatado el vocablo con el sentido de determinada planta sin connotaciones religiosas, es en griego medieval, en las Geopónicas, compendio de técnicas agrícolas realizado en el s. X d.C. Según Chantraine este vocablo foráneo, que designa a una especie de "falso trigo", cereal engañoso que se introduce en los sembrados, y vocablo introducido en el griego por la mediación de judíos y cristianos, dependería en último término de la palabra sumeria zizân (trigo).

En efecto en latín, que parece que tampoco empleó jamás este término antes en la botánica, encontramos una serie inacabable de cientos de citas de zizania en S. Jerónimo, S. Agustín y multitud de autores cristianos a partir del s. IV d.C., casi todas iguales o repetidas, contraponiendo siempre insistentemente el trigo y la zizania, como metáfora de la oposición entre el bien y el mal, o aludiendo repetidamente a quien siembra zizania en medio del trigo, o a la necesidad de erradicar de la comunidad la zizania, entendida también como el mal cristiano. Esta idea y contraposición parecen tener un origen evangélico. Incluso S. Jerónimo usa directamente alguna vez el vocablo como sinónimo de celos, envidia o inquina, de manera que podemos decir que es casi anterior en el uso el valor metafórico del vocablo como un mal o una cosa dañina a su acepción regular botánica o agronómica.

- Gracias: Helena

Avísanos si tienes más datos o si encuentras algún error.


Miembros Autorizados solamente:

 

 


↑↑↑ Grupos Anteriores

↓↓↓ Grupos Siguientes

Los iconos de la parte superior e inferior de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.