Etimología de MARIONETA

MARIONETA

Antes de ser 'títere', la palabra francesa 'marionnette', que el castellano importó, correspondía en la Edad Media a las figurillas de madera o de yeso de la Virgen María, llamadas 'mariettes' o 'mariolettes', que solían colocarse en nichos en las fachadas de las casas. A finales del siglo XV significó también: 'ducado con la figura de la Virgen' y, poco tiempo más tarde, la voz empezó a tener su sentido moderno de personaje de 'farsa', 'sátira'. 'Marionnette' es doble diminutivo: primero del nombre de pila 'Marion', diminutivo de 'Marie' (María) y luego -ette.

- Gracias: Philippe Vicente


Es interesante notar que Marion nos dio la palabra marión en sentido de "hombre afeminado u homosexual". Esto es pues María era un nombre tan común para las mujeres que pasó a significar chiquilla y sirvienta. Con ese sentido de mujer sumisa formamos: marica, maricón, marimacha, mariposón, maricueca, etc.

Avísanos si tienes más datos o si encuentras algún error.


Miembros Autorizados solamente:

 

 


↑↑↑ Grupos Anteriores

↓↓↓ Grupos Siguientes

Los iconos de la parte superior e inferior de la página te llevarán a otras secciones útiles e interesantes. Puedes encontrar la etimología de una palabra usando el motor de búsqueda en la parte superior a mano derecha de la pantalla. Escribe el término que buscas en la casilla que dice “Busca aquí” y luego presiona la tecla "Entrar", "↲" o "⚲" dependiendo de tu teclado. El motor de búsqueda de Google abajo es para buscar contenido dentro de las páginas.